1. 研究目的与意义
翻转课堂译自FlippedClassroom或Inverted Classroom,是指重新调整课堂内外的时间,将学习的决定权从教师转移给学生。翻转课堂模式是大教育运动的一部分,它与混合式学习、探究性学习、其他教学方法和工具在含义上有所重叠,都是为了让学习更加灵活、主动,让学生的参与度更强。互联网时代,学生通过互联网学习丰富的在线课程,不必一定要到学校接受教师讲授。互联网尤其是移动互联网催生翻转课堂式教学模式。翻转课堂式是对基于印刷术的传统课堂教学结构与教学流程的彻底颠覆,由此将引发教师角色、课程模式、管理模式等一系列变革。南京中医药英语专业《医学英语》课程中大量采取了翻转课堂模式,因此本次实证研究将选取南京中医药大学英语专业13届90名学生作为研究对象,对于《医学英语》课程中对于翻转课堂的应用开展实证研究。通过对90名学关于学习收获进行调查得到的结果反馈,进一步的探讨翻转课堂教学模式应用于我国大学英语专业教学设计中的可行性。本论文将从以下几个方面展开:
2. 文献综述
Theconcept of flipped class is adjusting the time inside and outside classroom andtransferring the right from lecturers to students. Using this kind of teachingmethod, teachers change the original way and enable students to take theinitiative to learn and get deeply thinking. Teachers teach knowledge by requiringstudents to watch video lectures, listen to podcast, read e-books, communicatewith classmates online to get information related to lectures, and then finishthe knowledge organizing, related projects and presentations. However, whatteachers should do is give students some implies about what key points theyshould focus on and correct them when they are in a wrong direction. Therefore,it is clear that the aim of flipped class is to encourage students to get moreauthentic learning through practice.
Flipped class also advocates that studentscomplete the learning of key knowledge and point outside the classroom. As has mentionedbefore, information technology such as video is used to deliver class content,which is the most common method in flipped class. Teachers or the third partprepares the video lessons. In addition, online collaborative discussions,digital researches, and text readings are also involved in.
3. 设计方案和技术路线
第一:翻转课堂的起源与发展。 翻转课堂起源于美国科罗拉多州落基山的 林地公园 高中。2007年春,该校化学教师乔纳森伯尔曼(jon bergmann)和亚伦萨姆斯(aaron sams)开始使用录屏软件录制powerpoint 演示文稿的播放和讲课声音,并将视频上传到网络,以此帮助缺席的学生补课。 后来,这两位老师让学生在家看教学视频,在课堂上 完 成作业,并对学习中遇到困难的学生进行讲解。这种教学模式受到了学生的广泛欢迎。为了帮助更多的教师理解和接受翻转课堂的理念和方法,他们于2012年1月30日在林地公园高中举办了翻转课堂开放日,让更多的教育工作者来观看翻转课堂的运作情况和学生的学习状态。这种做法促进了翻转课堂教学模式的推广。此外,翻转课堂的推动还要得益于开放教育资源运动。自麻省理工学院的开放课件运动开始,耶鲁公开课、可汗学院微视频、ted视频等大量优质教学资源的涌现,为翻转课堂的开展提供了资源支持,促进了翻转式教学的发展。
第二:翻转课堂的特征。传统教学过程通常包括知识传授和知识内化两个阶段。知识传授是通过教师在课堂中的讲授来完成,知识内化则需要学生在课后通过作业、操作或者实践来完成的。在翻转课堂上,这种形式受到了颠覆,知识传授通过信息技术的辅助在课后完成,知识内化则在课堂中经老师的帮助与同学的协助而完成的,从而形成了翻转课翻转课堂以教师的角色转换,学生的角色转换,课堂的时间重新分配为显著特征。
第三:《医学英语》课程的介绍。《医学英语》是为南京中医药大学英语专业学生英语应用提高阶段开设的课程,是必修课。本课程的目的是使大学本科生经过基础英语阶段的学习之后,通过专业英语学习,继续巩固和不断提高英语的语言能力,加强语言基本功。本课程是医学英语入门课程,通过原版材料、文献等的学习,使学生开始熟悉和初步掌握医学英语的特点和规律,学习医学英语词汇的构词法和熟记一定数量的词根、前缀及后缀,掌握专业英语的阅读技能,加强口语交际能力,特别是参与专业活动的实际应用能力,并对本专业的论文写作有基本的认识。通过本课程的学习,学生能为将来进一步的深造或参加工作后专业知识的自学打下基础,最终能以英语为工具,阅读专业文献,进行国际交流,获得专业所需的外文信息。
4. 工作计划
已经完成设计,等待进一步补充。
5. 难点与创新点
本论文将是反转课堂模式与南京中医药大学《医学英语》课程的结合。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
