目的论视角下的电影字幕翻译—以《功夫熊猫》为例任务书

 2023-03-28 09:25:41

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

在目的论的基础上,本文以电影《功夫熊猫》为例,对英文影片的字幕汉译进行研究,结合实例提出相关的翻译策略。

框架要清晰,论据要充分,语言表达要流畅、自然、有条理。

在写作规范方面,必须严格按照毕业论文格式,并学会论文写作的基本方法。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

首先确定论文题目在英文电影字幕翻译这个大方向,然后从这方面着手查资料和有关文献,并做相关记录,并在校图书馆查找文献内容,之后研读文本,总结内容,构建论文结构。

要求自己在论文写作过程中,务必严谨、细致。

3. 参考文献

baker, mona. routledge encyclopedia of translation studies. shanghai: shanghai foreign language education press, 2004.

chiaro, delia .updating research in screen translation. amsterdam: john benjamins publishing company, 2008.

christiane, nord. translating as a purposeful activity. shanghai: shanghai foreign language education press, 2001.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日2022年2月20日 查阅资料,确定选题

2022年3月8日12日 开题

2022年3月13日4月13日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版