1. 毕业设计(论文)的内容和要求
改革开放以来,由于全球经济和科技的飞速发展,各国之间联系日益密切,中西方文化交流也随之不断深入。
作为中西方的代表性国家,中法两国之间的交流也日益密切,而两国之间的交流的完成需要强大的工具:语言。
中法两国有着各自不同的语言,因此,准确的翻译则是至关重要的。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 实验内容和要求
本文主要研究中国文化和法国文化的差异,主要包括宗教文化、地域文化、物质文化和社会文化。
本文将法汉两种语言因为这些差异而产生的不同表达方式进行对比,通过对这些方面的分析,举例说明其具体内容,让法语专业大学生们更好地了解中法文化差异给翻译带来的影响,从而指出如何在翻译中进行恰当的将两种语言进行转化,以完成正确的交流目的,从而进行国际交往和沟通。
3. 参考文献
georges mounin.les problems thoriques de la traduction.editiongallimard,1963.
newmark,peter. approaches to translation. 上海: 上海外语教育出版社.2001.
eugene a.nida.toward a science of translating. 上海:上海外语出版社.2004.
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20日-2022年03月27日 查阅资料,提交选题2022年03月27日-31日 集中开题 2022年03月31日-05月01日 查阅资料,完成初稿写作2022年05月01日-05月10日 论文修改2022年05月11日 完成定稿2022年05月14日 答辩
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
