The composing method and translation skills of abbreviation in business English开题报告

 2021-08-08 19:55:19

1. 研究目的与意义

众所周知,商务英语作为人类最重要的一种交际工具,为我们的经济往来,贸易传递了大量的信息,而这些信息又是以词或短语的方式来承载的。因此在交际的过程中,就出现了一个追求效率的问题,即在最短的时间内传递最大的信息量,这就是所谓的语言表达的经济性原则,它指在语言的使用过程中尽量使用较少的语言表达完整的意思,达到节省时间和空间的目的。和全称词语相比,缩略语最突出的特点就是形式简短,内容明确、丰富,压缩信息能力强。虽然词语、音节的数量变少,但内涵并没有改变,反而更加言简意赅。尤其是在当今的信息时代,人们的生活节奏加快,交流信息量也随之增加,而缩略语以其精炼简洁的形式使人们在最短的时间获得最大的信息量,从而有效地增强词汇的表现力。

2. 国内外研究现状分析

见附页

3. 研究的基本内容与计划

研究内容:

第一部分,主要阐述本文研究的商务英语缩略语知识点,意义以及论文的写作思路。

第二部分,阐述商务英语中缩略词的构词方式,翻译技巧和其带来的影响。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

本文研究的主要范围涉商务英语缩略语的定义,语法,使用,翻译,构词特点等,以及给我国商务文化带来的影响,和我们应当如何对待。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版