1. 研究目的与意义
欧亨利是美国著名短篇小说家,也是美国现代小说的创始人。他与契科夫、莫泊桑并称为世界三大短篇小说巨匠。他的短篇小说以其精巧的构思和独特的风格主要刻画了美国低层人民的生活。本文并非是从其闻名于世的欧亨利式结尾入手,而是对其短篇小说中黑色幽默的写作手法在小说主旨,人物塑造以及渲染氛围三方面进行更深度的探究。
2. 国内外研究现状分析
黑色幽默小说的贡献,说到底,是以其独特的艺术表现手法曲折而深刻地反映了60年代、乃至二战以来的美国社会现实。库尔特冯尼格特(1969)典型黑色幽默小说的代表作家,他的《五号屠场》描写了幸存的主人公比利在地球和外星上的冒险经历,揭露了战争的荒谬和不人道,有超现实主义风格,黑色幽默色彩浓厚。作者,用玩世不恭的态度对社会的黑暗进行冷嘲热讽,同时也表达了对人类不幸事件的同情。再如约瑟夫海勒的《第二十二条军规》,通过这部小说,约瑟夫海勒将他眼中的美国社会展现在读者眼前。这个社会处于一种有组织的混乱、一种制度化了的疯狂之中,这个社会的一切只服从第二十二条军规的荒诞逻辑。
3. 研究的基本内容与计划
欧亨利的《警察与赞美诗》和《麦琪的礼物》都是其颇有代表性的短篇小说。本文通过此两篇小说来分析欧亨利在小说中对黑色幽默这一写作手法的运用,从而探究小说中深刻的含义,更全面的解读欧亨利的作品。
计划:
(1)准备阶段 2014年9月1日~12月31日
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
从黑色幽默这一写作手法来分析欧亨利的短篇小说
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
