1. 研究目的与意义
本研究拟分析玛丽雪莱的小说《弗兰肯斯坦》中主要角色怪物性格的转变,旨在深入分析造成其性格转变的原因。
知识层面的提高使得怪物渴望得到他人的爱,却因其丑陋的外表而长期遭受人类的厌恶、岐视和迫害,变得邪恶而干出种种坏事,甚至发展到不可收拾的地步。
本研究旨在揭示科学家对科技的滥用及人类的嫌弃造成怪物一生受苦受难,折磨自己并且走向自我毁灭的结局。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
国外对《弗兰肯斯坦》哥特式风格的研究论文较多,因其是属于受到浪漫主义影响的哥特小说,例如manuelaguirre的gothicfictionandfolk-narrativestructure:thecaseofmaryshelleysfrankenstein仔细分析哥特式形式来揭示作品的主题,以及通过对1831年版本的文本分析,揭示这本小说是建立在传统的英雄式探索的叙事结构上的,科学家的悲剧命运是传统模式蓄意操控造成的。
除了哥特式风格之外,女性主义批评是重中之重。
艾伦莫尔斯在《文学妇女》中首次提出女性哥特的概念。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
本研究拟分析玛丽雪莱的小说《弗兰肯斯坦》中主要角色怪物性格的转变,本研究旨在深入分析造成其性格转变的原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
目前,国内外研究侧重于玛丽雪莱作为其时代为数不多的女性作家身份对这部小说创作的影响,多着重于其哥特式风格、心理描写,或从女性主义角度解读此文本。
而对小说主题的深度研究,即人类社会在怪兽扭曲性格形成中所扮演的角色,却为数不多,本研究期待在此方面有所贡献。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
