1. 研究目的与意义
《榆树下的欲望》是尤金奥尼尔著名的悲剧剧作之一。主要讲述了农场主卡伯特为了农场所有权同儿子埃本和妻子爱碧之间发生的三角纠纷。本文从奥尼尔的悲剧论入手,通过对《榆树下的欲望》中的情节、主题和人物这三个方面的分析,揭示出这部剧作的悲剧根源。
2. 国内外研究现状分析
《榆树下的欲望》国内外研究综述
一、关于尤金奥尼尔的研究
尤金奥尼尔是美国著名剧作家,表现主义文学的代表作家,也是美国民族戏剧的奠基人。评论界曾指出:在奥尼尔之前,美国只有剧场;在奥尼尔之后,美国才有戏剧。奥尼尔擅长写悲剧,他性格郁悒,个人生活不如意,长期颠沛流离,因而他的人生观比较阴郁,作品中忧郁、压抑、悲观的成分较多。他是探索人的复杂心理的大师。凭借《榆树下的欲望》等经典剧作,奥尼尔对美国戏剧的发展产生了划时代的影响。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
本文通过对剧作的情节、主题和人物这三个方面悲剧性的分析,揭示出《榆树下的欲望》中人物和结局的悲剧性根源。从而得出结论:《榆树下的欲望》很集中地演绎了奥尼尔的悲剧论。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色是从情节、主题和人物这三个角度来分析尤金奥尼尔的《榆树下的欲望》的悲剧性根源。揭示了二十世纪美国人民灵魂扭曲的可悲心态和美国现代社会精神窘困的可忧状况,努力探索人生理想之梦的幻灭根源。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
