从中西社会风俗差异视角探究英汉习语的翻译任务书

 2022-12-02 15:44:08

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

习语是在语言长期使用中形成的固定词组或句子,其精炼性,生动性和概括性使得这类语言的表达更为传神,形象且令人印象深刻。

习语是语言在长期使用过程中自然积淀形成的,是语言的精华,包含着大量的文化特征和社会风俗习惯。

社会风俗与习语相生相成,英汉习语承载着不同的民族特色和社会风俗。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

本文拟由五部分组成,第一部分拟对英汉习语进行概述,简述中西方习语的定义,主要范围及其其中蕴含的独特文化内涵。

第二部分讨论习语,文化和翻译之间的关系,其中着重论述习语与文化之间的紧密联系。

第三部分详细论述英汉习语中所反映的社会风俗差异,大致分为节日风俗,数字风俗,饮食风俗以及历史与文化等。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

dieugenea .nida on translation .beijing : china translation publishinghouse , 1984.

new mar , peter .approaches totranslation .oxford :per_gamon , 1982 .

nida, eugenea .language, cultureandtranslating .shang hai:shanghaiforeignlanguageeducationpress, 1993.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022.11.20-2022.12.14 查阅资料 提交选题

2022.3.12-2022.3.23 各组集中开题

2022.3.23-2022.4.30 查阅文献 完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版