法语习语的变异性及翻译任务书

 2023-03-10 09:14:53

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

正确的分析和翻译可以促进民族间的交流,避免跨文化交际障碍的产生,可以促进民族融合,有利于人类文化的可持续发展,并对外语教学具有实际指导意义。

习语的共性与个性突出了民族之间的差异、表现出了不同民族的文化异同,了解不同民族认识和认同的共性和差异,对我们了解不同民族和国家的文化大有帮助,也有利于我们对习语翻译的正确把握。

同时也可以大大加深民族间的沟通、理解和交流,促进文化的传递和民族的融合与发展。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

在确定选题的基础上,通过查阅大量中法文相关资料和文献,并结合自己的思考,对习语进行分析。

对本课题进行研究时,要做到有一定的理论基础,观点要明确,层次要清楚,要注意论文写作的规范和格式要求,注意语言表达的流畅和准确。

3. 参考文献

Isabelle Chollet et J-.M. Robert. Les expressions idiomatiques. Cle International. 2007 Maelyss et Leonore. French 900. Cle International. 2010 Marie-Dominique Pore-Rongier. Le petit livre des expressions idiomatiques. 2009 Sophie Mitchelle. 900 Expressions Franais Standard. 2005 David Burke. 陈伯祥译. 《街头法语习语》. 北京语言大学出版社,2007 罗伯斯克里文 加埃勒阿类奥卡代. 《French Idioms》. 上海译文出版社,2013 吕玉冬. 《法语习语源来如此》. 上海译文出版社,2011 文慧静 明焰. 《法国谚语》. 东华大学出版社,2004

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日--2022年2月20日 查阅资料,确定选题 2022年3月8日-12日 开题 2022年3月13日到4月13日 查阅文献,完成初稿 2022年5月8日 对论文进行修改 2022年5月9日 完成定稿,准备答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版