从功能对等理论看朱纯深《荷塘月色》英译文任务书

 2023-03-30 08:03

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

试以李明的英译本为语料,从选词、句法结构、及修辞手法角度析译文在信达雅的标准下如何再现原文风格,旨在揭示李明《荷塘月色》英译版本的特色,为英语研究者和爱好者在散文翻译和相关文学翻译中提供借鉴。

2. 实验内容和要求

首先确定论文题目在荷塘月色英译版本这个大方向,然后从这方面着手查资料和有关文献,并做相关记录,并在校图书馆查找文献内容,之后研读文本,总结内容,构建论文结构。要求自己在论文写作过程中,务必严谨、细致。

3. 参考文献

pinkham, j. the translator guide to chinglish. beijing: foreign language teaching and research press, 2000.

peter newmark.a textbook of translation.new haven:yale unibersity press,1986

陈宏薇.《新编汉英翻译教程》.上海: 上海外语教育出版社,2010.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日2022年2月20日 查阅资料,确定选题

2022年3月8日12日 开题

2022年3月13日4月13日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。