文化变异与价值融合——系列电影《Mulan》的跨文化传播意义开题报告

 2022-04-05 19:42:58

1. 研究目的与意义

一、研究背景:

在全球化快速广泛发展的浪潮中,世界各国都积极呈现出开放交流态势。文化作为各国人民的精神财富,也逐渐成为世界交流舞台上的重要组成部分,文化全球化和多元化日趋明显,在此基础上,跨文化传播现象也愈发引人关注。

影视媒介作为一种文化载体和文化传播工具, 具有传播方式大众化和艺术形象生动化等特点,逐渐作为一种世界语言,将其所承载的文化内容直观而又深刻地传递给观众,潜移默化地影响着观众对他国文化的认识与理解。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

一、研究内容:

(1)研究影视媒介的跨文化传播功能

将“影视跨文化传播”分为“影视”和“跨文化传播”两个部分。首先了解“影视媒介”的内涵与文化特性;再了解“跨文化传播”的概念与现状;最后将两者联系起来研究影视跨文化传播的优势特征与世界意义。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

一、研究方法:

本文将主要采用个案研究法、辩证分析法、文献研究法等研究手段。

二、研究步骤:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1]韩卫卫.跨文化传播[J].聚焦,2017. [2]陈力丹.认识跨文花传播[J].传播学研究——名家讲坛,2017(1) [3]何晓怡、刘晨.迪士尼《花木兰》动画电影与真人电影的比较研究[J].艺术理论与艺术批评,2020(6) [4]符亦文.论动画的跨文化传播[D].浙江大学,2015. [5]陆彭、熊景青.全媒体时代迪士尼真人电影的改编路径———从《花木兰》谈起[J].电影理论研究(中英文),2020(4) [6]冯莉颖.迪士尼系列动画片《花木兰》的中国化元素移植与美国式改造[J].郑州轻工业学院学报(社会科学版),2015.8(4) [7]李杨.西方语境下的中国故事——“文化认同”视阈下对好莱坞动画电影《花木兰》再解析[J].电影评介,2014.1(2) [8]张文灿.迪士尼动画电影《花木兰》所见中美文化差异[J].安徽文学(下半月),2017(3) [9]高艺.从中外花木兰的改编看跨文化传播中的一次编码[J].新闻研究导刊,2020(8) [10]鲁修红、徐慧.从文化价值观角度看中美花木兰形象差异[J].湖北工业大学学报,2013. [11]郦沄.媒介转换、跨文化传播与女性困境——评迪士尼动画改编真人电影《花木兰》的角度与思考[J].2021(1) [12]张威.文化误读与比较新闻学[J].国际新闻界,2001(2) [13]郑琳琳.迪士尼动画电影《花木兰》的字幕翻译[J].郑州航空工业管理学院学报,2015(10) [14]房思彤.动画电影跨文化传播策略研究[D].东北师范大学,2014. [15]陈矩弘.美国动漫的跨文化传播策略及启示[D].杭州电子科技大学,2014.

5. 计划与进度安排

1、2022.11.15—2022.1.4 确定选题,收集资料 2、2022.1.5— 2022.3.5 资料索引,阅读资料,下达任务书 3、2022.3.6——2022.3.20 完成开题报告 4、2022.3.21——2022.3.25 完成论文写作提纲 5、2022.3.26——2022.4.25 完成论文初稿 6、2022.4.26——2022.5.25 完成论文修改稿 7、2022.5.26——2022.5.30 交定稿(2份), 指导教师审阅论文,学生查重检测 8、2022年6月初 老师评阅论文、学生准备答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版