1. 研究目的与意义
弗朗西斯·司各特·菲茨杰拉德是美国“迷惘的一代”的代表人物之一,也是“爵士时代”的发言人之一。
《了不起的盖茨》是一部关于美国的现实主义小说,是一本关于“美国梦”伟大著作。
本课题试图从女性主义视角出发,集中研究“爵士时代”中的女性特点在《了不起额盖茨比》这一书中的体现,深入分析研究本书中几位女性的性格特点,并且由此反映出作者对女性的思想态度以及美国当时的女性主义价值观。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:“迷惘的一代”的写作风格及作品特点以及“爵士时代“下的女性主义特点,由此研究发现《了不起的盖茨比》中不同女性角色的不同特点。
预期目标:深入理解“迷惘的一代”和“爵士时代”的写作风格特点并深入了解《了不起的盖茨比》这一伟大作品中的女性,将时代背景与社会背景融入作品中,结合在一起分析理解。
3. 研究的方法与步骤
(1) 将时代背景和社会背景联系到作品中去发现了解
(2)以社会空间叙事为核心,分析20世纪阶级社会男女之间的地位差别
(3)以心理空间叙事为核心,从女性主义角度揭示美国女性的思维特点
4. 参考文献
[1] claridge, henry: f.scott fitzgerald critical assessments.[m] east sussex:helm information ltd ,1991.[2]e.miller james,f. scott fitzgerald:his art and his technique.[m]new york:new york university press,1964.
[3]fitzgerald f. scott.the great gatsby.[m]qindao:qindao publishing house,2003
[4] f.scott fitzgerald: echoes of the jazz age.[m]new york:new directions,1945.
5. 计划与进度安排
第七学期10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期1-4周:论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导老师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
