1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:卡勒德胡赛尼通过对风筝的描写来讲诉哈桑与阿米尔的友谊以及爸爸对两人的态度。本文意在探析作者是如何通过风筝来见证主人公的成长和阿富汗的民族精神。通过了解国内外对这部作品的研究,深入人物的描写以及更加透彻的了解作者的写作意图。该篇引发人们关注类似阿富汗第三世界国家,关注词类国家的宗教、政治和人民生活以及更好地审视个人成长的发展;同时探索了文学领域中,象征手法的运用对小说的影响和作用。
2. 国内外研究现状分析
《追风筝的人》是作者卡勒德胡赛尼的第一部小说,于2003年出版。
本书偏重个人的情节,从阿米尔与他父亲仆人儿子哈桑的亲密友谊开始,这段感情成为贯穿全书的脉络。
小说《追风筝的人》由第一人称视角,讲述了一个身在美国的阿富汗移民男孩童年的往事和他成人后对儿时过错的心灵救赎过程。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
通过探讨作家在《追风筝的人》中对风筝意象的分析,从而来研究主人公的人性成长以及从中折射出的阿富汗人民勇敢和自尊自强的名族精神。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于用风筝的各个象征意来看待以及揭示主人公的成长和阿富汗民族精神。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
