1. 研究目的与意义
世界任何一个民族都有自己的称谓系统。由于不同的文化背景,各民族称谓语的数量和指称的范围各有特色。关于英文称谓系统,汉语称呼语及英汉称谓语对比的研究论文并不少见,这也决定了本论文的研究方向不能简单借鉴前辈们的成果,重复前人的劳动,而要在前人研究的基础上,结合笔者对于英汉称谓语类型,用法,功能等角度的分析,研究英汉称呼语的对应、部分对应和不对应,从一个全新的角度探讨英汉称呼语的变革和未来发展趋势。因此,通过对比英汉称谓语的差异,让我可以更好地了解英汉文化的差异,从而能够更好地发挥其文化交际功能和语用功能,同时也能够促进跨文化交流。
称谓语是交往语言的重要组成部分,英汉称谓语由来已久,中西方学者都侧重对各自语言中的称谓体系进行研究和概括,并认为称谓语有一些普遍的语用功能。但由于语言的文化差异,称谓语之间也存在着很大的差异。学者们从不同的角度对英汉称谓语的差异进行了分析,我们对前人在这一领域的研究成果进行了梳理和总结。
目前,国内的研究方向主要着重于英汉称谓语的类型,用法,功能等方面的差异的研究。
2. 研究内容和预期目标
主要内容包括以下方面:(1)英汉称谓系统的差异:1.1:亲属称谓1.2:社交称谓1.3:谦称、尊称1.4零称呼1.5:含头衔地位、职业称谓语;
(2)形成英汉称呼语差异的因素:1.1:文化因素1.2:认知因素;
(3)英汉称呼语的功能:1.1:文化交际功能1.2:语用功能;
3. 研究的方法与步骤
本文将结合前人的研究成果,通过笔者对英汉称谓系统的潜心学习,对比两者在类型、用法、功能等方面的差异,着重分析英汉称呼语的差异的文化因素和认知因素,研究英汉称呼语的对应、部分对应和不对应,使用一定的例子加以分析和论证,在指导教师的指导下完成。
4. 参考文献
1.毕继万.汉英社交称谓的差异[j].语文建设,1997
2.陈聪.英汉称呼语差异浅谈[j].辽宁教育行政学院学报,2009.(5)
3.贾彦德.现代汉语常用亲属词的语义特点[j].世界汉语教学,1994,(1)
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
2、15-18周学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3、第八学期1-4周论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- Children’s Moral Growth Under Authoritative Parenting Model in Harper Lee’s To Kill A Mockingbird开题报告
- 线上线下混合商务英语教学模式下学生自主学习能力培养研究开题报告
- 基于OBE教育理念的商务英语课程教学改革初探开题报告
- 英语广告中的隐喻及其翻译研究开题报告
- 文化差异与广告翻译开题报告
- 《我辈孤雏》中的共同体表征开题报告
- 翻译“鲁迅精神”——蓝诗玲译《鲁迅小说全集》个案研究开题报告
- 萨布伦《长城背后》的空间表征开题报告
- 布赖恩•卡斯特罗《园书》中的跨文化书写开题报告
- 从INTO1组合看粉丝经济对偶像市场多元化的影响开题报告