1. 研究目的与意义
英语是世界上使用最广泛、影响范围最大的语言。
经济的发展,科学技术的进步,对外交流的增多,全球一体化的进程使得越来越多的中国人加入到英语学习的行列中来,而翻译是英语学习的一个重要方面。
所谓翻译就是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来的语言转换过程。
2. 研究内容和预期目标
主要内容:论文主要从英语形容词的分类、用法及构成进行研究分析,加强对英语形容词、副词的理解和掌握。再结合中文的语言特色和表达习惯,从而总结出更系统、有效地翻译方法,使得译者能准确表达出源语言的内容。
(1)形容词和副词的分类
形容词:简单形容词(品质、类属、形色、强调、-ing、-ed)、复合形容词
3. 研究的方法与步骤
(1).文献研究法。通过阅读跟论题相关的书籍,如:裴文的《现代英语语境学》、宋天锡的《英汉互译实用教程》等,并通过知网等学术网站查阅文献,深入研究英语形容词和副词的特点、用法和在不同情况下的汉译方法。
(2).对比研究法。通过对英汉两种不同语言的习惯用法和语言特色进行对比、分析,再把得出的差异和他人的研究成果相结合,从而总结出更好的翻译方法。
(3).经验总结法。通过研究分析相关书籍结合以往翻译理论学习和实践经验,总结出更系统、更有效的翻译方法。
4. 参考文献
1. 《英汉互译实用教程》第6版, 宋天锡, 国防工业大学, 2010
2. 《英汉语比较与翻译》, 杨自俭, 上海外语教育出版社,2000
3. 《科技英语翻译》,赵萱主编,外语教学与研究,2006
5. 计划与进度安排
| 序号 | 起 迄 日 期 | 工 作 内 容 |
| 1 | 第七学期10-11周 | 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; |
| 2 | 15-18周 | 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; |
| 3 | 第八学期 1- 4周: | 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; |
| 4 | 5-14周 | 学生撰写、修改论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿]; |
| 5 | 15-16周 | 论文最后定稿,装订、上交; |
| 6 | 16-17周 | 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。 |
| 7 | 17周 | 论文答辩(具体时间另行通知) |
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
