On Translation of Adjectives and Adverbs开题报告

 2022-05-27 22:19:47

1. 研究目的与意义

英语是世界上使用最广泛、影响范围最大的语言。

经济的发展,科学技术的进步,对外交流的增多,全球一体化的进程使得越来越多的中国人加入到英语学习的行列中来,而翻译是英语学习的一个重要方面。

所谓翻译就是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来的语言转换过程。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

主要内容:论文主要从英语形容词的分类、用法及构成进行研究分析,加强对英语形容词、副词的理解和掌握。再结合中文的语言特色和表达习惯,从而总结出更系统、有效地翻译方法,使得译者能准确表达出源语言的内容。

(1)形容词和副词的分类

形容词:简单形容词(品质、类属、形色、强调、-ing、-ed)、复合形容词

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

(1).文献研究法。通过阅读跟论题相关的书籍,如:裴文的《现代英语语境学》、宋天锡的《英汉互译实用教程》等,并通过知网等学术网站查阅文献,深入研究英语形容词和副词的特点、用法和在不同情况下的汉译方法。

(2).对比研究法。通过对英汉两种不同语言的习惯用法和语言特色进行对比、分析,再把得出的差异和他人的研究成果相结合,从而总结出更好的翻译方法。

(3).经验总结法。通过研究分析相关书籍结合以往翻译理论学习和实践经验,总结出更系统、更有效的翻译方法。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1. 《英汉互译实用教程》第6版, 宋天锡, 国防工业大学, 2010

2. 《英汉语比较与翻译》, 杨自俭, 上海外语教育出版社,2000

3. 《科技英语翻译》,赵萱主编,外语教学与研究,2006

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

序号

起 迄 日 期

工 作 内 容

1

第七学期10-11周

论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;

2

15-18周

学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;

3

第八学期 1- 4周:

论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;

4

5-14周

学生撰写、修改论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿];

5

15-16周

论文最后定稿,装订、上交;

6

16-17周

指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。

7

17周

论文答辩(具体时间另行通知)

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版