1. 研究目的与意义
《哈利波特》是美国优秀女作家j.k.rowling的魔幻儿童小说的典型代表作。
该小说主要讲述了哈利波特在学校7年的成长过程中的友谊以及对抗黑势力的团结。
本文将从具有魔幻性的人物、动物、物品这三个主要方面详细分析魔幻元素在本小说中的具体应用。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
多数评论家将《哈利波特》系列丛书定义为儿童文学的范畴,因而单单从儿童的心理现实、儿童视觉和儿童定位等方面解析作品,随着第六部和第七部的发表,大家慢慢接受这一系列小说既是讽刺文学作品,又是以魔幻方式折射现实,批判现实的作品。
爱尔兰时报罗琳让她的读者认真思考麻瓜世界中存在的严峻问题, 包括恃强凌弱、侵犯隐私以及失败的友谊, 甚至有评论家称阅读哈利波特犹如读完狄更斯小说后一样的激动。
随后纽约时报书评基督教箴言报、波士顿环球报都发表了类似书评, 这几份书评不仅奠定了哈利波特的文学地位, 并且将它推上了纽约时报、波士顿环球报两个美国最权威的畅销书榜。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 罗琳运用一些魔幻元素在《哈利波特》一文中成功地向读者展示了儿童魔幻小说的魅力所在。本文通过具有魔幻性的人物、动物、物品这三个主要方面详细分析魔幻元素在本小说中的具体应用,同时也运用了一些象征手法,将宗教与神话结合,其中不乏种族歧视和阶级问题,是当今儿童文学创作的典范。 计划: (1)准备阶段 2010年9月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告 (2)撰写阶段 2011年1月1日~2月28日 完成论文初稿 (3)修改阶段 2011年3月1日~ 5月20日 完成论文修改 (4)校对打印 2011年5月21日~ 31日 完成论文校对与打印 |
4. 研究创新点
本文特色在于从一些魔幻因素来分析儿童魔幻小说《哈利波特》。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
