1. 研究目的与意义
麦卡勒斯是美国南方女作家中的一朵奇葩。
她一生备受病痛折磨,但残缺的身体并没有影响她的笔锋。
在美国南方文艺复兴的大背景之下,通过成长小说这一视角,本文希望得出的结论为:麦卡勒斯笔下的女主人公们身上都有一种积极向上、寻求命运改变的气质。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
卡森麦卡勒斯一般被认为继承了美国南方的哥特传统,国外早期多数评论家从她作为南方作家的这一身份出发,认为她的作品氛围阴郁、沉闷,人物形象怪诞、离奇,属于与哥特式文学传统;有的学者有的学者从性别研究的角度来解析她的作品,如leslie a. fiedler把弗兰奇和米克阐释为boy-girl式的角色;louis h. palmer则分析了麦卡勒斯的《婚礼的成员中》的寓言成分。
他认为该书是一个关于自由的寓言故事。
还有的学者从马克思主义的角度来分析卡森对共产主义的态度等等。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:麦卡勒斯以细腻的笔触给我们描绘了南方小镇的典型生活,孤独、疏离、抗争和情感的不平等始终贯穿于她的作品之中。
本文试图带领作者走进麦卡勒斯笔下炎热的南方小镇主要分析介绍麦卡勒斯四部主要作品---《心是孤独的猎手》、《婚礼的成员》、《神童》---中女主人公们各自的转变历程,并将她们放在成长小说的框架中进行分析。
美国的南方淑女是一个高贵典雅、细致敏感的女性形象,而本文所探讨的女主人公无一遵循这一传统。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于跳出传统的哥特式小说的思考框架,从美国成长小说和南方文艺复兴的视角,来重新品读麦卡勒斯的几部主要作品。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
