1. 研究目的与意义
广告在一定程度上,是一个国家或者地区的文化的承载者和传播者。
不同地方的广告由于各地风土人情的不同,在广告的语言上有很大的差别。
本文从高低语境文化的角度,分析中美广告语言的异同,以及造成这些异同的原因,以期帮助人们更好地理解广告语言及文化。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:首先大致介绍高低语境文化的概念和中美两国广告语言研究的现状。
然后分别从集体主义个人主义、男女性别差异化以及对自我的评价三个角度,分析中美广告语言在表达方式上的差异,并从社会历史、思维方式以及宗教的角度分析产生差异的原因,最后对论文进行概述总结。
研究计划:(1)准备阶段2018年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告(2)撰写阶段2019年1月1日~4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段2019年5月1日~5月31日 完成论文修改(4)答辩阶段2019年6月1日~18日 论文校对和答辩(5)归档阶段2019年6月21日~25日论文总结和归档
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
从高低语境文化的角度,分析中美广告语言的异同,探讨导致其差异的原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告