1. 研究目的与意义
本论文旨在分析玛格丽特劳伦斯小说《潜鸟》中女主人公皮格特最后悲剧的原因。通过对小说内容的具体分析,使读者更切身地体会玛格丽特劳伦斯这本小说想要体现的女性主义和对民族边缘化的痛心,以及想要改变这种状况的决心;对作品的主题有更深悟的领会,并了解玛格丽特劳伦斯短篇小说系列的独特叙事手段和她的艺术魅力。
2. 国内外研究现状分析
文献综述
1.前言
玛格丽特劳伦斯(margaret laurence)是二十世纪六七十年代加拿大文学复兴时期著名的作家之一,一生著作甚丰,作品包括小说、杂文和儿童故事。玛格丽特劳伦斯运用独特的女性写作方式,刻画出一群执著探求存在意义及自我价值的女性形象。《潜鸟》是玛格丽特劳伦斯创作的马纳瓦卡系列小说中系列故事之一。刻画了一位在白人社会边缘中苦苦挣扎的女性形象皮格特,从而引起读者对种族以及女性地位问题的思考。本文从女主人公皮格特入手,研究了造成皮格特悲剧的原因,揭示出玛格丽特劳伦斯对种族意识的觉醒和女性意识的关注。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
探讨玛格丽劳伦斯的小说《潜鸟》中造成女主人公皮格特最终悲剧的原因,内容首先为对当时所生活的社会环境和作者所处的时代背景进行介绍。其次对悲剧进行具体的原因分析,包括从社会,心理和经济三个方面去进行具体分析,最后分析这种悲剧的启示,让读者对作品的主题有更深刻的领会。
研究计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文从分析女主人公皮格特悲剧原因入手,将作者想要表达的思想通过分析原因来传达出来,让读者体会玛格丽特劳伦斯小说的艺术魅力。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告