全文总字数:511字
1. 研究目的与意义
本论文旨在剖析爱伦坡的恐怖小说《丽姬娅》中的三对典型的对应式意象的象征意义,从中窥探在当时的时代大背景与家庭小背景下所映照的诸多人物内心幽暗诡异的病态心理,进而把握爱伦坡作品的创作手法与创作思想。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 从对应式意象的角度出发,分析爱伦坡的恐怖小说《丽姬娅》中从死亡与复活、情感变化和色彩与环境等三方面的对应式意象的意义,映照当时人的精神状态及当代人的孤独与迷茫的现实意义。
研究计划:(1)准备阶段2018年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告(2)撰写阶段2019年1月1日~4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段2019年5月1日~5月31日 完成论文修改(4)答辩阶段2019年6月1日~18日 论文校对和答辩(5)归档阶段2019年6月21日~25日论文总结和归档
4. 研究创新点
本论文从对应式意象的角度,跳出对恐怖小说叙事技巧和气氛描写的刻板印象,以意象的典型性和操作性,对小说进行分析与解读,探析小说描写的人类内心幽暗诡异的病态心理,以期能更深入地了解《丽姬娅》这部作品。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Linguistic Features of Public Signs and Their Translation Strategies开题报告
- On Translation Strategies of Chinese Political Essays开题报告
- On Jane Eyre’s Female Consciousness开题报告
- A Study of the Gothic Element in Harry Potter Series开题报告
- On the Listening Barriers(0bstacles) in English-Chinese Interpretation and its Solutions 英汉口译中的听力难点及解决方案开题报告
- 《英语口语学习焦虑研究-以南京中医药大学英语专业学生为例》A Study of Oral English Learning Anxiety-A Case Study of English Majors in Nanjing University of Chinese Medicine开题报告
- 口译初学者口译笔记特征与交替传译质量关系的实证研究(The relationship between features of note-taking and the quality of consecutive interpreting)开题报告
- 从跨文化交流角度看汉语习语的英译 English Translation of Chinese Idioms From Intercultural Communication Perspective开题报告
- Gender Differences: Factors that can not be Ignored in Primary School English Teaching学生性别差异对小学英语教学的影响开题报告
- 对詹姆斯·乔伊斯《伊芙琳》中隐含作者的探究 An exploration of the Implied Author in James Joyce’s Eveline开题报告