1. 研究目的与意义
纳博科夫的《洛丽塔》在人性方面的主题比较突出,本论文通过运用心理学原理中人格因素对文章进行进一步的深入分析,利于对小说主题的理解,可增强对现实生活中成人和儿童心理健康发展的关注以促进和谐社会的建立。
2. 国内外研究现状分析
见文献综述附件
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文通过运用心理学原理中人格因素对文章进行进一步的深入分析,从家庭、学校以及社会对洛丽塔的教育影响分析了《洛丽塔》的社会意义。
研究计划: (1)准备阶段13年9月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》(2)撰写阶段14年1月1日~2月28日 完成论文初稿(3)修改阶段14年3月1日~5月20日 完成论文修改(4)校对打印14年5月21日~31日完成论文校对与打印(5)答辩阶段14年6月5日~10日 论文答辩(分组进行)(6)归档阶段14年6月11日~20日毕业论文归档完
4. 研究创新点
本文特色在于从不同人物分析人物心理形成过程及其原因,从而揭示其悲剧性所带来的启示。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
