1. 研究目的与意义
《墙上的斑点》是20世纪英国著名作家弗吉尼亚伍尔夫的意识流代表作之一。本文通过对这小说的叙述技巧的研究,分析了该作品中叙述手法的运用,向读者展示弗吉尼亚伍尔夫小说写作的独特技巧。
2. 国内外研究现状分析
英美学者对于伍尔夫小说的研究从小说作品本身一直追溯到各部作品的草稿,还有大量随笔中所记录的将成为作品内容的情景或人物原型。但是,40年代到60年代,在英国对伍尔夫的评价一直偏低。从70年代起,英国文学研究领域却突发了对她重新研究的兴趣,甚至对她的发疯、相貌、癖性、爱好、私生活等等都有人进行专题研究。同时,关于小说结构和语言本身的现代主义手法研究也是一个重要方面,例如大量的心理独白和自由联想等意识流手法,诗化结构、用作品人物的多个主观视角复合折射出客观世界的手法。伍尔夫发表的第一篇意识流小说,《墙上的斑点》成为英美学者对于伍尔夫意识流小说研究的重要组成部分。
20世纪30年代以后,随着中外文化交流的进一步扩展和译介西方现代主义文学第一次热潮的兴趣,对伍尔夫意识流实验技巧的介绍力度也进一步加大。1932年9月,《新月》第四卷第一期刊载的叶公超翻译的吴尔芙夫人《墙上的一点痕迹》(即著名的意识流短篇小说《墙上的斑点》,成为迄今为止所见伍尔夫意识流小说最早的一片中译。易晓明在《优美与疯癫弗吉尼亚伍尔夫传》中说,对大多数人来说,弗吉尼亚伍尔夫属于典型的熟悉的陌生人。因为,很少有人能通读完她的一部长篇,她如入无人之境的意识流小说叙述方法会把读者,尤其是缺乏耐心的读者纷纷吓退,因为读她的意识流小说,需要读者具备多方面的功力的,否则难以读懂,至少是读不出它的韵味与深意来。国内针对《墙上的斑点》而作的研究多集中于艺术手法、表现技巧方面的研究。意识流是伍尔夫小说中常用的艺术手法,而意识流自然流淌过程中所采用的具体手法又成了批评家们努力挖掘的对象。像内心独白、时间蒙太奇的运用、叙述视角的自然转换以及这些技巧的运用效果都有所涉及。
关于对这部小说意识流技巧,结构,主题研究的文章有很多,从国内外近二十年的研究看,研究最多就是这部小说所涵盖的叙事技巧与结构。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
通过对小说中的内心独白,自由联想,蒙太奇三个方面叙事技巧的研究,旨在探讨弗吉尼亚伍尔夫小说中的叙述手法。
研究计划:
4. 研究创新点
对小说叙述手法运用的全面分析,对小说语言文字的深入挖掘,分析《墙上的斑点》这一作品的叙述技巧。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
