A Study on negative transfer of native language in lexical collocation开题报告

 2021-08-08 23:58:51

1. 研究目的与意义

随着国际间交流的日益频繁,英语,这个使用最广泛的语言越发受到重视,而母语(汉语)对二语(英语)学习的影响不容忽视。

本文就词汇搭配方面存在的母语负迁移现象进行研究分析,并提出合适的解决方法,从而最大限度的减少母语负迁移对二语习得的影响。

2. 国内外研究现状分析

对母语负迁移的分析研究始于20世纪五十年代,国外有很多作家对语言迁移的存在现象作过研究。

r.lado是代表人物之一。

他在他的著作linguistics across cultures(1957)首先提出与外语学习有关的迁移理论。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

研究内容: 本文采用问卷调查与访谈的方式与20名大学生受试者就词汇搭配的意念内涵和词性这两个方面存在的母语负迁移干扰的作用进行分析,并且提出适合的解决方法,从而最大限度地减少母语负迁移对二语习得的影响。

计划:(1)准备阶段 2012年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2013年3月1日~5月10日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2013年5月11日~5月31日 完成论文修改(4)答辩阶段 2013年6月1日~14日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2013年6月14日~25日 论文总结和归档

4. 研究创新点

从词汇搭配的意念内涵和词性这两个方面分析母语负迁移的干扰作用

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版