1. 研究目的与意义
本文旨在利用接受美学核心理论召唤结构、期待视野、隐含读者来研究爱伦坡在其哥特小说代表作《厄舍古屋的倒塌》中与读者的互动,试从读者角度揭示爱伦坡短篇小说的畅销密码。
本文通过把读者放在研究的核心位置,旨在为读者提供研读爱伦坡作品一个较新的视角,以体悟坡作品的意义建构与美学价值。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:通过逐层分析《厄舍古屋的倒塌》中主要角色的空白所引起的召唤结构,读者的期待视野及文章的隐含读者,讨论作者与读者的互动,以期揭示爱伦坡哥特小说的意义建构与美学价值。
研究计划:
(1)准备阶段 2012年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2013年3月1日~5月10日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2013年5月11日~5月31日 完成论文修改(4)答辩阶段 2013年6月1日~14日 论文校对和答辩
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
在作者文本读者三个视角中,前人对爱伦坡作品的研究大都集中于前面两个视角,本文选择了第三个视角来探究爱伦坡作品的意义建构与美学价值,讨论读者对于坡作品的不同解读与喜爱的原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
