全文总字数:451字
1. 研究目的与意义
本论文将研究在《天使不敢涉足的地方》一书中,作者如何通过人物描写,情节铺垫以及场景设置进一步表达其小说中反讽的艺术效果。
从而加深对于福斯特小说主题的理解以及美学价值赏析。
2. 国内外研究现状分析
见附录
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文结合前人关于福斯特其他作品中反讽以及叙事手法,以《天使不敢涉足的地方》为例深入研究福斯特小说中的反讽艺术如何达成以及其在增加文章艺术美、调动读者艺术感知方面的意义。
研究计划:(1)准备阶段2016年1月1日~1月20日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告(2)撰写阶段2016年1月21日~4月30日完成论文初稿(3)修改阶段2016年5月1日~5月31日 完成论文修改(4)答辩阶段2016年6月1日~18日 论文校对和答辩(5)归档阶段2016年6月21日~25日论文总结和归档
4. 研究创新点
结合前人对于福斯特的其他小说的反讽以及叙事研究,从细节入手,进一步展现福斯特的小说创作的美学价值与丰富内涵。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 5元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- A Feminist Study of Jo in Little Women 从《小妇人》中分析四个女儿的女权主义开题报告
- Analysis of the Characteristics of the Translation of English Business Letters开题报告
- A Contrastive Study of Verbal Taboo in Chinese Culture and English Culture中英文化中的语言禁忌对比研究开题报告
- Symbolic Meanings of the Word “A” in the Scarlet Letter (《红字》中字母A的象征性意义)开题报告
- On Translation of Chinese Menus开题报告
- The Comparison and Analysis of Heroines in The Portrait of a Lady and Love in a Fallen City(《贵妇人画像》与《倾城之恋》女主人公的对比分析 )开题报告
- Rhetorical Devices in English Advertisements and Their Translation开题报告
- The Cultural Differences and The Translationof of The Animal Vocabulary Between Chinese and English开题报告
- On the Tragedy of Willy Loman in the Death of a Salesman关于推销员之死中威利罗曼的悲剧分析开题报告
- Euphemistic Expressions in Business English and Their Translation开题报告