全文总字数:571字
1. 研究目的与意义
粤语是中国七大方言之一,同时也是国际上认可的官方语言之一,使用人数多、范围广,有其独特的现实价值和意义。
粤语中的英文借词研究由来已久,但更多的是停留在浅层表面对简单音译词进行罗列或对粤语中的英文借词产生的种种原因进行分析。
目前运用某一语言学理论对此现象进行分析研究的作品极少。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:粤语中的英文借词为语言学习者提供了一个耳目一新的视角,它新奇、有趣又通俗易懂,便于人们模仿和使用。
本文借用优选论对粤语的几种经典英文借词的出处和理解方式进行分析,以期加深学习者对粤英两种语言的理解和喜爱。
计划:(1)准备阶段 2015年11月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告(2)撰写阶段2015年1月1日~2月28日 完成论文初稿(3)修改阶段2015年3月1日~ 5月20日完成论文修改(4)校对打印2015年5月21日~ 5月31日 完成论文校对与打印
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
论文运用优选论对粤语的英文借词进行研究,使得文章更具理论基础,内容更充实饱满,观点鲜明,丰富了粤英借词的研究,为未来的相关研究提供参考。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- Children’s Moral Growth Under Authoritative Parenting Model in Harper Lee’s To Kill A Mockingbird开题报告
- 线上线下混合商务英语教学模式下学生自主学习能力培养研究开题报告
- 基于OBE教育理念的商务英语课程教学改革初探开题报告
- 英语广告中的隐喻及其翻译研究开题报告
- 文化差异与广告翻译开题报告
- 《我辈孤雏》中的共同体表征开题报告
- 翻译“鲁迅精神”——蓝诗玲译《鲁迅小说全集》个案研究开题报告
- 萨布伦《长城背后》的空间表征开题报告
- 布赖恩•卡斯特罗《园书》中的跨文化书写开题报告
- 从INTO1组合看粉丝经济对偶像市场多元化的影响开题报告