浅析金融英语文本中隐喻的翻译方法与技巧——以《我们需要直升机撒钱了吗?》为例An analysis of the translation methods and techniques of metaphors in English financial texts——Take the Translation of Do We Need A Helicopter Drop as an example开题报告

 2021-11-10 23:26:53

1. 研究目的与意义(文献综述)

research purpose:

the prosperous development of world economy and the boom of china’sforeign trade have witnessed the importance of the translation of financialenglish. however, there are many obscure financial terms which are difficult tounderstand for many people in china. a large number of metaphors have been usedin financial reporting, and its research has attracted the attention of manyscholars. the translation results are the keys for readers to comprehend. thisstudy aims at figuring out the translation methods and techniques of metaphorsin english financial texts by taking the translation of do we need a helicopter drop as an example, including its concept, types, identification methods and its features, such asuniversality and particularity, the illogicality of words and sentencevariation. in order to makeit easier for ordinary people to understand financial knowledge andinformation, translators are supposed to use common empirical knowledge andrational reasoning to express some concepts or examples in the financial field.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容与方案

contents:

1.introductioin (background, significance, purpose)

2.the basic knowledge about metaphor

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究计划与安排

before 4th january : settlement of the title

before 28th february: submission of the outline

before 29th april : submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献(12篇以上)

[1] feng chi; meng fanhong. a study on the translationstrategies of financial theory of translation action [j]. proceedings ofnortheast asia international symposium on linguist, literature andteaching.2019

[2] gallego,c.m.; yepes,g.r. metaphor in times ofeconomic crisis: a study about the translation of the annual reports of theinternational monetary fund [j]. iberica 2018 vol.2018 no.36 p69-92 1139-7241

[3] jaana, k. interlingual translation of theinternational financial reporting standards as institutional work [j].accounting organizations and society. 2017(6): 38-54

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版