科技英语词汇翻译问题研究开题报告

 2022-01-28 21:46:12

1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)

本课题的意义:词汇是意义的单位,是语言主要的基本单位,任何语言都离不开词汇作为基础。

英语翻译首先便是词汇的翻译,若词汇不能准确地翻译出来,那译者便不可能准确地表达原文意思。

目前我国英语译者越来越多,处于各个阶段的大部分译者在翻译方面都存在词汇问题,因此对词汇翻译的研究具有较强的现实意义。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容和问题

以当前的研究为基石,通过对科技英语汉译方法的综合与分析,总结科技英语词汇的构成、来源、特点,了解词汇翻译的特点和方法,找出翻译的不足与问题并分析存在问题的原因,以最终解决词汇翻译问题。

本研究拟解决以下问题:1)科技英语词汇的基本特征及其与众不同之处有哪些2)科技英语词汇翻译的难点和误区有哪些3)为什么科技英语词汇翻译较难4)如何避免翻译科技英语词汇出现的误区5)总结有助于科技英语词汇翻译的翻译方法有哪些

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与方案

研究方法:首先在图书馆查询书籍,做整理笔记;网上搜索相关文献资料,总结特点并发现问题。

其次在查询资料的基础上和老师交流,补充自己的不足。

最后总结分析,解决遗留问题。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

如今科技发展越来越迅速,越来越受关注,而且我国与外国科技方面的交流日益频繁,该研究紧跟时代方向,具有很强的时代性。

5. 研究计划与进展

2014年12月1日2012年2月15日: 理论准备阶段:梳理研读国内外相关文献资料。

同时,学习科技英语相关知识。

2014年2月16日2015年3月15日:选题申请,撰写和提交开题报告。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版