全文总字数:1471字
1. 研究目的与意义
美国唐人街作为海外华人聚居地的代表,曾在十九,二十世纪大放异彩,但是随着二十一世纪的来临以及中国美国一系列经济社会的发展变化导致美国唐人街昔日繁华不再。
而在美国唐人街衰落的过程过文化同化起到了非常重要的作用,本文将主要通过分析文化同化以及其他有可能在此过程中发挥作用的因素来说明美国唐人街的落败。
给予我们发展现代文化软实力提供一定的借鉴和帮助。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
大概形成于1850年前后的美国唐人街见证了海外华人的心酸发展史。
当年开发美国西海岸的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共。
后来,越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为中国镇,爱上了这里的中国饭菜。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:文化同化对于美国唐人街的衰落起了巨大的作用,本文通过文化同化一般知识,作用,美国多元文化的优势以及汉文化传播过程中的局限等四方面探讨对唐人街衰落的影响。
计划:(1)准备阶段 2013年9月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告(2)撰写阶段2014年1月1日~2月28日完成论文初稿(3)修改阶段2014年3月1日~ 5月20日完成论文修改(4)校对打印2014年5月21日~ 31日 完成论文校对与打印
4. 研究创新点
本文特色在于阐述和分析文化同化在美国唐人街衰落过程中起到的举足轻重的作用。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
