1. 研究目的与意义
随着全球化进程的不断深化,各国之间的贸易关系日益密切。尤以中美两大经济体最为突出。但是近年来,美国对中国商品的出口频繁实施反倾销措施,一定程度上给中美双方正常的进出口贸易造成了不良影响,不管对于哪一方,双边贸易关系都不会像以往一样的和谐。此外,在政治及制度方面方面,也影响着双方贸易。谢建国在《经济影响、政治分歧与制度摩擦--美国对华反倾销实证研究》中指出“使用格兰杰因果检验与计数模型进行分析,结果显示,经济因素仍然是美国对华反倾销的主要原因,但中美政治联系与美国对华反倾销之间也存在着显著联系,中美政治联系的恶化将强化中美在贸易领域的冲突”。 同时,贺燕在《美国执行wto贸易救济案件裁决的规则与实践----以ds379案“公共机构”裁决的执行为视角》([j].上海对外经贸大学学报.2015(5)).中指出“近年来,美国在一系列对华双反调查中反复认定中国国有企业为"公共机构",使中国面临更加严峻的反补贴局势。虽然wto上诉机构在ds379案中确立了认定"公共机构"的新标准,支持了中方主张的"政府职能论",但美国在执行该裁决时却采取了有意拖延和规避执行等手段,最终认定有关国有企业仍为"公共机构"。这便表明当前wto的相关规章制度缺乏管控力。现成的制度的执行只是敷衍行事而已。
中国目前是全球遭受反倾销调查数量最多的国家,同时也是被美国提起反倾销诉讼最多的国家,且反倾销已经成为中国各行各业出口的最严重的问题。沈国兵在《美国对中国反倾销的宏观决定因素及其影响效应》中提到“中国自2001年加入世界贸易组织(wto)以来,在保持对外出口大幅增长的同时,却不断遭受来自主要贸易伙伴的一系列反倾销等贸易壁垒。据中国商务部年终报告显示,2006年共有25个国家和地区提起对中国的反倾销等贸易救济措施86起,涉案金额20.5亿美元。另据wto统计,1995~2006年世贸组织成员方共发起反倾销调查3044起,实施最终措施1941起,其中涉及对中国产品进行调查的536起,最终措施375起,分别占世界总数的17.6%和19.3%。无论从总体还是从单个年度来看,中国遭受的反倾销数量都位居世界第一。在这些针对中国产品的反倾销案件中,美国无论在涉案金额还是在涉案次数上都占据较大比重。”
通过对本课题的研究,结合以往反倾销案的仲裁结果和各项数据详细分析出美国对华实施反倾销的相关诱因,以及中美贸易的纠纷点, 并基于此提出我国应对美国反倾销的规避措施,以帮助中国对美国反倾销的调查,减少反倾销事件的数量,保护国内行业的正常发展。同时,这对于促进中美两国的贸易顺利有序进行以及进一步推动双边贸易发展具有一定的积极意义。也有利于中国以后在国际市场上有更好的发展空间。
2. 研究内容和预期目标
近些年,中美贸易不平衡问题越来越严重,美国对华频繁实施反倾销已成为当下中美两国贸易的主要障碍,既给中国带来一些经济损失,也影响了美国消费者的经济利益。本课题会结合近些年的实例,详细分析研究美国对华倾销的诱因并最终找出合理的对策,妥善解决双边分歧,促进中美两国贸易顺利进行。
内容结构安排如下:
3. 研究的方法与步骤
本课题涉及的研究方法:①文献研究法:有目的、有计划、有系统地搜集有关中美贸易的现实状况或历史状况的材料等;②观察法:研究提纲或观察表,用自己的感官和辅助工具去直接观察,从而获得一些资料;③定性、定量法;④跨学科研究法等。
步骤:①选题②论文准备:初步构思,拟定大纲;收集材料;做文献综述;③写作
4. 参考文献
1.bernard m. hoekman and michael m.kostecki. the political economy of theworld trading system:the wto and beyond [m]. new york:oxford universitypress inc.
2.blonigen,b.a,bown,c.p. antidumping and retaliation threats. journal of international economics [j]. 2003
3.许葵花,李平.国际贸易英语教程[m].西安:西安交通大学出版社.2009.
5. 计划与进度安排
第七学期后半段:完成相关准备工作,收集相关资料,为论文写作打好基础;
第八学期:
第1至4周:进行论文开题、完成开题报告、拟写论文提纲;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
