1. 研究目的与意义
研究背景:
二语习得(second language acquisition)是指母语习得之后的任何其他语言学习,其大概形成于二十世纪60年代末70年代初。国外学者larryselinker 1967年在他的专著《语言迁徙》中第一次提到“在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。”自此,第二语言习得理论开始成为一门独立的学科。
二语习得研究是应用语言学的一个重要分支,研究核心问题是如何保证外语学习的成功。作为学习二语过程中的一个因素,二语学习者的年龄很早就引起了学习者与研究者的兴趣与关注,许多学者做了大研究,并且争议不断。penfield and roberts在1959年最早提出临界期假说的观点,即语言学习具有明确的限制的时期,而在这一时期后学习语言就很困难。童彬蓉(2003)在其论文中提到,eric lenneberg在1967年提出了语言习得的关键期理论(critical periodhypothesis)。根据假说,在出生后的某段时间里,儿童可毫不费力地学会母语,过了这段时间,儿童就很难成功地学会母语,这段时间就是母语习得的临界期。自1967年该假说被提出以来,心理学家及语言学家一直致力于验证或是推翻这一假说的存在。一直存在两个派别,一个是赞成关键期的存在及其对外语习得的作用,一个则是反对这个假说的合理性。oyama(1976)对60位移民年龄在6-20岁,移民时长为5-18年的移民到美国的意大利男性进行研究,研究结果显示接受移民的年龄越小,二外的发音水平较好。(沈佳瑜 2014 《年龄因素对二外学习的影响》)也有国外学者让年龄悬殊的中国英语学习者自我报告第二语言水平,并对受试进行语法评分,把得到的行为数据与测量到的大脑某些部位的脑电活动作比较。结果表明,成年人第二语言学习能力随初始学习年龄的增长而呈直线下降,学习者初始年龄越大,语义处理能力越慢。(杨连瑞《第二语言习得的临界期及最佳年龄研究》)国内学者周峰认为幼儿具有更强的可塑性,他们的口腔肌肉较有弹性,记忆力好,模仿力强,辨音能力好,更易获得较纯正的发音。如果在低龄阶段开始学习外语,更易获得较纯正的发音。(周峰 2012:25-2)与年龄密切相关的认知成熟度(cognitive maturity)也是影响二语习得的一个因素。felix(1981)认为,在母语习得和低龄儿童的二语习得过程中,“语言认知结构” (language—specific cognitive structure)得到较快发展。及至10—11岁,随着正规语言教学的不断增加,青少年形成一种 “解决问题的认知结构”(problem—solving cognitive structures)。这种认知结构会在青少年和成年人的二语习得过程中产生干扰,并最终导致成年人不能像儿童那样习得地道的外语。(王初明,1990) 由此,产生了一种人们普遍接受的观点认为,年龄小的学习者在学习语言方面比年龄大的学习者有优势,学习第二语言孩子比成人更容易也能更熟练掌握。一个人到达一个新的语言环境时的年龄越小,他就越有可能熟练地掌握这个地区的语言。
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
关于二语习得中学习者生理因素的研究,有部分理论认为年龄较小的学习者更有生理上的优势,尤其在二语的听说方面,年龄较小的学习者更易习得第二语言。但这个结论也颇有争议,争议尤其围绕三个方面展开:最佳年龄,关键期和敏感期。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
对年龄因素在二语听说习得中所产生的影响这一问题进行一定研究,反复研读年龄与二语习得联系方面相关的文献资料,以理论、资料为基础,探索分析相关理论,得出二语习得方面的相关定义,必要联系等理论基础的新见解,并结合当前国内外理论发展的时间情况,研究具体的拓展办法。
4. 参考文献
[1]birdsong, d. second language acquisition and the critical period hypothesis[m ].london,new jersey: lawrence erlbaum associates, inc,1999.
[2]ellis r. the study of second language acquisition. oxforduniversity press. 1994.
[3]feldman, r. s. developmentacross the life span. thirdedition. beijing: peking university press.2006.
5. 计划与进度安排
| 序号 | 起 迄 日 期 | 工 作 内 容 |
| 1 | 第七学期10-11周 | 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; |
| 2 | 15-18周 | 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; |
| 3 | 第八学期1- 4周: | 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; |
| 4 | 5-14周 | 学生撰写、修改论文[11周:交一稿;14周:交二稿]; |
| 5 | 15-16周 | 论文最后定稿,装订、上交; |
| 6 | 16-17周 | 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。 |
| 7 | 17周 | 论文答辩(具体时间另行通知) |
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
