北欧神话:众神、英雄、仪式和信仰的指南外文翻译资料

 2022-12-10 16:22:27

Norse Mythology:

A Guide to the Gods, Heroes,

Rituals, and Beliefs

John Lindow

Oxford University Press,2002: P30-39

“Eddic poetry” is the name we use for a group of about 35 poems, all of them recorded in Iceland during the Middle Ages, nearly all in the thirteenth century. The term “eddic” is a misnomer: Most of these poems are in a single manuscript,and when the learned bishop Brynjoacute;lfur Sveinsson first saw this manuscript in the seventeenth century, he perceived a similarity to the book called Edda by Snorri Sturluson and imagined that this manuscript, another “Edda,” had been composed by Saelig;mund Sigfuacute;sson the Learned, a priest who flourished in the years around 1100 and who according to tradition was the first Icelandic historian, although no works by him have been preserved. This manuscript was therefore called not only “The Edda of Saelig;mund” but also the “Elder Edda,” since Saelig;mund had lived a century before Snorri. It has been more than a century since anyone has taken seriously the idea that Saelig;mund had anything to do with the composition of this work or that it preceded Snorri, but we still call it “Edda”: the Poetic Edda. Because the manuscript became part of the collection of the Royal Library in Copenhagen, we now call it “Codex Regius (royal manuscript) of the Poetic Edda,” and we call the kinds of poems in it “eddic poetry.”

Codex Regius of the Poetic Edda, which is now preserved in Iceland, was written down toward the end of the thirteenth century, probably in the years around 1280. It appears to be a copy of a now lost manuscript, probably written circa 1250, and it seems that some of the poems in it may have been written down as early as the very beginning of the thirteenth century. These are not, however, the mythological poems. Codex Regius of the Poetic Edda contains 31 poems, sometimes joined or interrupted by prose passages, arranged in a deliberate order by the unknown scribe who wrote it, an order that moves from the mythological to the heroic. It is ordered within the mythological and heroic sections as well.

The manuscript begins with Vouml;luspaacute; (Prophecy of the Seeress), which gives a summary of the entire mythology, from the origin of the cosmos to its destruction to its rebirth. Vouml;luspaacute; can also be regarded as an Odin poem, since it is Odin who causes the seeress voicing it to speak. The following three poems are also Odin poems: Haacute;vamaacute;l (Words of the High One), which contains Odinic wisdom and several stories that describe the acquisition of that wisdom; Vafthruacute;dnismaacute;l (Words of Vafthruacute;dnir), which describes the context of wisdom between Odin and the wise giant Vafthruacute;dnir; and Griacute;mnismaacute;l (Words of Griacute;mnir), which describes Odinrsquo;s ecstatic wisdom performance at the hall of the human king Geirrouml;d. The next poem, Skiacute;rnismaacute;l (Words of Skiacute;rnir) or For Skiacute;rnis (Skiacute;rnirrsquo;s Journey), belongs to Frey, in that it describes the journey of Freyrsquo;s servant Skiacute;rnir to woo the giantess Gerd. The following four poems are probably to be assigned to Thor. The first of these is Haacute;rbardsljoacute;d (Song of Haacute;rbard), in which Thor and a disguised Odin exchange insults and anecdotes. The next is Hymiskvida (Hymirrsquo;s Poem), an account of Thorrsquo;s journey to the giant Hymir and fishing up of the Midgard serpent. Lokasenna (Lokirsquo;s Verbal Duel) follows, and in it Loki insults all the gods. It is a Thor poem because it is Thor who finally chases Loki away. The last of the Thor poems is Thrymskvida (The Poem of Thrym), a burlesque in which Thor, disguised as Freyja, retrieves his hammer from the giant Thrym. The last two mythological poems are Vouml;lundarkvida (Vouml;lundrsquo;s Poem) and Alviacute;ssmaacute;l (The Words of All-wise). Vouml;lundarkvida has no gods in it and to us today looks like a heroic poem, but the compiler of Codex Regius of the Poetic Edda must have thought that Vouml;lund rsquo;s elfish background was good reason to situate the poem here, elves being creatures from the “lower mythology” (neither of the gods nor of the giants). Alviacute;ssmaacute;l has another such creature in Alviacute;ss, the “all-wise” dwarf who sues for the hand of Thorrsquo;s daughter and is kept dispensing synonyms by the god until the sun comes up and turns the dwarf to stone.

At this point the heroic poems begin, but the gods are by no means wholly absent, especially from the poems telling the early parts of the story of Sigurd the dragon-slayer. Odin, Hoelig;nir, and Loki appear in the prose header to Reginsmaacute;l (Reginnrsquo;s Poem), and Loki appears in the poem itself. There are several allusions to Odin, and these poems contain much fascinating information about such mythological beings as norns, dwarfs, and the like.

There is a second main manuscript containing many of these poems, but, unlike Codex Regius of the Poetic Edda, it is not apparently ordered. Because it was retained as manuscript number 748 in the Arnamagnaelig;an Collection in Copenhagen, it is called AM 748. It was written down a bit later than Codex Regius of the Poetic Edda. There are few differences between the texts of the poems in the two manuscripts, but AM 748 contains a mythological poem not included in Codex Regius of the Poetic Edda, namely, Baldrs draumar (Baldrrsquo;s Dreams), an account of Odinrsquo;s questioning of a seeress about the fate of Baldr. One additional mythological poem, Rigsthula (Rigrsquo;s Rhymed List), which tells of the origins of the human social order, is found in a manuscript of Snorrirsquo;s Edda.

Each eddic poem had its own history before it was written down, and there has been much speculation about the dates and origins of the various poems. Most scholars believe st

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


北欧神话:众神、英雄、仪式和信仰的指南

约翰·林朵

牛津大学出版社,2002:P30-39

“伊达斯”是我们对一组35首诗歌的统称,它们所有都记录于中世纪,接近十三世纪的冰岛。术语“伊达斯”是不恰当的称谓:这些诗歌中的大部分在一个单独的手稿上,当博学的主教布林约尔夫·斯韦恩松在十七世纪第一次看到这些手稿时,他察觉到了一本相似的被斯诺里·斯图鲁松称为“埃达”的书,并推测这些手稿,另一个“埃达”,由学者塞蒙恩德·弗鲁德所收集整理,他是一个活跃在十二世纪左右的牧师,并被认为是传统意义上的第一位冰岛历史学家,尽管没有任何他的作品被保存下来。因此这些手稿并不仅被称为“塞蒙恩德埃达”还被称为“老埃达”,因为塞蒙恩德活在斯诺里的一个世纪之前。此后,有人认真质疑塞蒙恩德有什么做这项工作的成分或者说它是否先于斯诺里这个观点已经超过了一个世纪,但我们依旧称它为“埃达”:诗体埃达。因为这份手稿成为哥本哈根皇家图书馆收藏的一部分,我们现在称之为“诗体埃达的皇家抄本(皇家手稿)”,并且我们把这类型的诗歌叫做“冰岛诗歌”。

现存于冰岛的《皇家手稿》,写于十三世纪末,可能在1280年左右。它似乎是一个可能写于约1250年但现已遗失的手稿的副本,看上去其中一些诗早在十三世纪初就写成。然而,这些并不是神话诗。《皇家手稿》包含31首诗,有时用散文来进行篇章的加入或截断,由未知的抄写员精心安排成一个从神话的到英雄诗的顺序。这也是在神话诗和英雄诗章节中的顺序。

这份手稿从《瓦络斯帕》(女先知的预言)开始,给整个神话一个总结,从宇宙的起源到其毁灭再到重生。《瓦络斯帕》也可以被视为是奥丁的诗,因为是奥丁让女先知开口讲述的。下面的三首诗也是主讲奥丁的诗:《哈瓦玛尔》(高人的箴言),包含奥丁的智慧以及一些描述关于智慧的获得的小故事;《巨人之歌》(瓦夫史鲁兹尼尔之歌),描述了奥丁和智慧巨人瓦夫史鲁兹尼尔语境中的智慧;还有《假面者之歌》(格里姆尼尔之歌),讲述了奥丁在人类国王盖尔罗德的前厅中所表现出的出神入化的智慧。下一首诗篇,《史基尔尼尔》(史基尔尼尔之歌)又译《给史基尔尼尔》(史基尔尼尔的奔波),属于弗雷,因为它描述了弗雷的仆人史基尔尼尔向女巨人吉尔达求婚的旅程。接下来四首诗可能要分属于托尔。这些中的第一首是《哈尔巴德》(哈尔巴德之歌),讲述托尔与假扮的奥丁互相羞辱的轶事。下一首是《希密尔》(希密尔之歌),是托尔在去找巨人希密尔中的旅行见闻和捕捉尘世巨蟒的故事。《洛基的争论》(洛基的吵闹)紧随其后,在这里面洛基侮辱了众神。将它划分为托尔的诗,因为是托尔最终驱逐了洛基。最后一首关于托尔的诗是《特里姆斯克维达》(索列姆之歌),一个有关托尔装扮成芙蕾雅,从巨人索列姆手中取回他的锤子的趣事。最后两首神话诗是《沃伦达克维达》(沃伦之歌)和《艾尔维斯》(智者之言)。《沃伦达克维达》中并未提到神明,对于现在的我们而言看起来像一首英雄史诗,但《皇家手稿》的编纂者一定认为沃伦的精灵背景是将这首诗放在这里的极好的理由,精灵是“较低的神话”(既不是神明也不是巨人)的产物。《艾尔维斯之歌》中有另一个这样的生物,“全智者”侏儒艾尔维斯向雷神的女儿求婚并一直受到众神的发问,直到太阳升起使他变成了石头。

从这个节点是英雄诗的开始,但神明们绝不是完全缺席,尤其是从西格德屠龙故事早期开始讲述的诗歌部分可知。奥丁,海尼尔和洛基出现在含有《法夫纳之歌》(法夫纳之诗)的散文集中,洛基出现在诗本篇中。这之中有许多暗指奥丁的事情,并且这些诗歌包含更多精彩的关于神话的信息,如命运三女神,侏儒等。

还有另一个主要的手稿包含这些诗中的大部分,但,不同于《皇家手稿》,它显然是无序的。因为它作为奥尔尼·马格努松档案中的编号748手稿保存于丹麦,所以被称为AM 748。它成书略晚于《皇家手稿》。两份手稿中的主要诗歌几乎无差别,但AM 748包含一个《皇家手稿》并未收录的神话诗,名为,《巴德尔之死》(巴德尔之梦),一个关于奥丁向女先知问询巴德尔命运的故事。一首额外的神话诗,《里格的赞歌》(里格颂歌),讲述了人类社会秩序的起源,发现于一份斯诺里的《埃达》的手稿中。

每个冰岛诗歌在写成之前都有它自己的历史,并且对于不同诗歌的时期和起源都有着很多推断。大多数学者强烈认为,一些神话诗的组成,晚于冰岛皈依基督教之后,因为古文物研究者充分研究到他们的基督教能够以旧的形式描绘旧神。《特里姆斯克维达》正是在这一背景下最常被提到的诗。另一方面,没有办法知道一首诗,甚至看上去如同《特里姆斯克维达》一样新的诗是否创作于维京时代或者理论上说应该更早,是否在口头传播中改变以便看上去像基督教古董商中的产品。无论起源日期和冰岛神话诗的渊源如何,在我看来共性大于差异,并且众神的形象是相当一致的。

在形式上,冰岛诗歌是短诗节的,主要依靠两种韵文形式,福尼瑟莱格(fornyreth;islag),“古叙事格律”和罗耶德哈特(ljoacute;eth;ahaacute;ttr),“吟唱韵律”。古叙事格律相当于用了古英语,古高地德语,古撒克逊语和其他日耳曼语言中所保存下来的诗歌形式,尽管分为小节似乎是斯堪的纳维亚的创新。像《皇家手稿》下半部分的诗一样,古英语和古高地德语中的诗篇都是关于英雄的,甚至古撒克逊语中主要存活的例子,一段被称为《救世主》(上帝)的描述基督徒生活的诗节也展现了英雄诗的措辞。其次,冰岛诗歌中的英雄史诗,尤其是当它使用古叙事格律时,似乎更像是普通的日耳曼诗歌的继承。 我们也可以推测,在普通的日耳曼时期存在关于神明们的诗篇,但只有冰岛保存下来了一些。古叙事格律倾向于使用第三人称来叙事,而吟唱韵律用于对话。另一个吟唱韵律的译本为加里得拉什(galdralag“魔法诗篇”,它的使用率尽管贫乏,但有着相当的文体力量。

除了这些无名的神话和英雄史诗之外,还有更多署有诗人名字的诗篇传递给了我们。表示“诗人”的单词是斯考德(skaacute;ld),这些诗篇经常被称为“吟唱诗”。他们在形式上比冰岛诗歌更复杂,都尊重诗节的表现以及就更复杂的长诗来说,更重视诗歌本身的结构。此外,他们使用更复杂的措辞。高度的严谨性和复杂性使一些吟唱诗的章节更为晦涩。尽管许多诗人是已知的,从冰岛萨迦英雄到主教们,但还有一些最著名的吟唱诗人曾为国王和其他一些强大统治者服务。有时这些人会给吟唱诗人有价值的礼物,比如一个盾,如果这个盾牌装饰有叙事场景的话,吟唱诗人可能会创作一首描述该场景的诗歌来表达收到礼物的感激之情。这样的盾牌诗在对神话和英雄传奇研究中会引起相当大的兴趣,因为盾牌上描绘的场景倾向于来自这些领域。在吟唱诗人文集中还有其他关于这种图文(希腊语:“一个普通的宣言”在这个语境下指描述一个图像的文章)的例子,比如乌尔夫·加松(Uacute;lf Uggason)的《家之颂歌》,描述了十世纪末冰岛新建成的大厅雕刻上的情景。在某些情况下,我们缺乏一首诗歌的语境但可以推测一个图画的存在。

吟唱诗作为独个的诗句(显然)不是与任何诗有关联的而是作为残缺或完整的诗篇存在。最精妙复杂的诗篇被称为德劳非尔(颂歌),它借助一个或者更多的叠句将整个诗篇分为几部分,在这里意味着诗句在一个给定诗节的相同地方进行着重复。一首颂歌应当也有序和缺少副歌的结束部分。我将在本书中把德劳非尔(draacute;pur)译为“叠句诗”。没有叠句的诗歌被称为弗劳克(flokkr),“群集”。

已知的最早的诗人普遍认为是布拉吉·博达森,他被大多数学者认为是活跃在九世纪后半期的挪威人。据斯诺里说,他与半传奇海盗朗纳尔·洛德布罗克(毛马裤)相关。 一首诗歌的碎片指向了朗纳尔,拉格纳诗的存在。这首诗,当我们重建它,发现它描述了朗纳尔送给布拉吉的盾牌上的四个场景,并且其中的三个与神话相关:托尔垂钓耶梦加得,格欧费茵从居尔弗处耕种土地和希尔德煽动霍德尔和赫丁结束战争。

另一个早期的挪威诗人是西奥德夫·海文,曾活跃于九世纪末期和十世纪初期,并受到几个挪威统治者的支持。他的两首诗都是重要的神话来源。其中,第一首是伊林格传奇(伊林格的列举),是西奥德夫为热古瓦德·海度姆海迪·奥拉夫松(Rouml;gnvald heidumheiri Oacute;laacute;fsson光荣的高度),一个来自奥斯陆峡湾重要的西福尔区的国王所创作的。《伊林格传奇》列出了22代伊林格的方式,国王们以乌普萨拉和前任热古瓦德为中心,迎来了死亡和他们的埋葬地。这首诗显然最初服务于一个王朝的目的,但是,在讨论最初的国王们时,它更多地告诉我们关于神话和宗教的事情。 西奥德夫也创作了盾牌诗歌《特姆恩隆恩》(Haustlouml;ng秋长,可能意指诗歌的酝酿期。)他描述了两个装饰在盾牌上的神话场景:洛基对伊敦的背叛,她的金苹果被蒂阿兹骗走以及对她的营救,托尔和最强的巨人赫朗格尼尔之间的决斗。从来自“埃达赞美诗”中的最早的吟唱传统开始,埃达章节中的诗歌(但它的章节中通常比埃达诗更严格地坚守),为最近死去的国王的荣誉而创作,并不是写给神明或古代英雄。这些中的两个描述了诗人希望赞美国王到达瓦尔哈拉。《埃里克之辞》,由死于954年,国王血斧埃里克的遗孀贡希尔德所委托创作。另一个,认为是死于961年,被赞美为好人哈康的艾文·芬尼森·斯考德斯皮雷尔(Eyvind Finnsson skaacute;ldaspillir)。

乌尔夫·加松(Uacute;lf Uggason)是一个生活于混乱的转变期的冰岛诗人。在985年左右,根据《拉克丝达拉传说》的年表,乌尔夫创作了一首颂歌,为庆祝冰岛西部一个重要的首领奥拉夫·帕伊(皮科克)家中华丽大厅的建成。 大厅中装饰着神话描述的场景。有三个场景我们认为是存在于乌尔夫在奥拉夫女儿的婚礼上所吟唱的诗歌里。这些是巴德尔的葬礼,托尔垂钓耶梦加得和洛基与海姆达尔的争斗。

另一个生活在这时期的诗人是艾立夫·高德鲁那松(Eiliacute;f Godruacute;narson),有关于他的事什么都不知道,甚至不知道他的国籍,最多知道他是被一个声名狼藉的异教徒首领所支持。艾立夫创作了《霍尔斯得拉帕》(hoacute;rsdraacute;pa一个复杂难懂的关于托尔去找盖尔罗德的旅程的记录。

除了这些神话题材的诗歌,还有许多其他相关的文本和片段。一首诗,像是埃吉尔·斯卡拉格里姆斯森写的《索纳托雷克》(Sonatorrek失去儿子),是第十世纪埃吉尔萨迦中的英雄,可以告诉我们一些关于他自己的宗教态度的东西。“赞恩(Raacute;n)夺走了大部分的我。”他说,暗指他的一个儿子溺死在水中。

在吟唱诗中,雷神托尔是最常见的神话题材。最吸引人的两个章节是将托尔作为第二人称,这两个都可能来自于冰岛最后信仰异教的那几年。

吟唱诗的价值不止因为其直接论述神话主题,也因为其多变的措辞。 主要的文体特征是比喻的复合辞,一种两个或更多的对名词的替换。比喻的复合辞包括一个基本词(比如:“树”)和一个修饰词(“战斗”)。什么是“战斗的树”?这个词句确实使一些事像一个谜语。因为他在战斗中站得高,所以“战斗的树”就是战士。什么是“矛的喧嚣”?因为战争是嘈杂的事务,所以“矛的喧嚣”就是指战斗。比喻的复合辞从冰岛诗歌和其他更早的日耳曼语言的诗歌中可知,但他们在吟唱诗中有特殊的重要性,因为诗人们通过用一个比喻的复合辞作为一个基础单词的修饰语去创造另一个的方式把它们相连,比如,用“持利器的树”来比喻勇士。到现在为止,我选择的例子都是比较明显的,但诗人也基于叙事做出比喻,即在英雄传说和神话中的比喻。 例如,他们把黄金叫做“西芙的帽子”,这只有知道洛基剪掉西芙的头发并让侏儒造出黄金头发用以替换这个神话的人才能理解。比喻对测定神话是有所帮助的,因为一个依靠于神话的比喻指示出这个神话在特定的时间里以诗人和他的听众们命名。看一个较小的神明或女神是否采用的是基本的比喻语言——比如,“盖娜的戒指”来比喻女人——可以给我们一些关于问题中的数字是否全部已知的启示。

其次,吟唱诗是一个美丽的,华丽的口头诗歌,它必须花时间去掌握;事实上,作为听众的一员,很明显仅仅为了理解它就需要一定量的训练。神话的知识在皈依基督教之后幸存了下来,这当然是可能的因为早期冰岛重要的基督教徒把吟唱诗放在国王和统治者那里。换句话说,为了将关于早期国王和战争的诗歌作为史料持续传播下去,而需要持续的英雄传说和神话知识的这种可能性是存在的,不作为信仰的对象或是与邪教相关的事物,仅仅是作为人们所感兴趣且应当知道的他们自己的文化历史故事。同样,现在的学生也可以通过学习圣经来理解旧文学中的典故。甚至可以想象,冰岛诗歌继续被背诵因为他们的叙事价值支持着比喻体系,虽然曾经的旧神信仰已经结束,但他们可以纯粹地背诵给喜欢一个好故事的人听。

当然像这样把冰岛最早的记录和吟唱诗歌以及神话的系统性相联系起来的动机出自斯诺里·斯图鲁松。斯诺里于1178-1179的冬天出生在一个富裕的家庭,斯图鲁格把他们的名字给了这个斯诺里所居住的时代:酋长时代。他成长于奥迪,是冰岛最有权势的人所养育的儿子,其中一个和他一起被养育的兄弟成为了主教,而斯诺里自己是一个祭祀并两次举办议会会议。通过各种联盟,他很快就成为当时最强大的男人,并在酋长时代被深深地卷入了政治中。在此期间,政治活动变得越来越致命,许多争端都用武器解决了。1241年斯诺里被声称是为挪威国王效力的仇敌所暗杀。

斯诺里在1218-1219拜访过这个国王,老哈康,并创作了一首赞美孩子国王和他的摄政王斯库里的诗。这首诗叫做《豪夫塔斯》(Haacute;ttatal韵律实践),在102个小节中列举了101种韵律或文体的变体,并配有解说。从章节和风格的说明来看,似乎,他开始进行一个关于比喻系统和被称为“黑体”的稀少的诗歌单词的论述,这些都包含在一篇叫做《斯考德斯卡帕勒毛斯》(Skaacute;ldskaparmaacute;l诗的语言)的论文中。这篇文章包括大多列举比喻辞的部分和可被名词替换的黑体,并大量地以半节的形式引用了吟唱诗中的引文。但除此之外,他还用一个叙述的框架去复述更重要的隐含在吟唱比喻之后的神话。在这个框架中,一个叫做埃吉尔又名赫雷的男人,居住在赫雷斯(“赫雷的岛”)精于魔术,去往阿斯加德,在那里阿萨神族热情接待

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[27526],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版