1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:通过探讨doublespeak的定义、使用目的、基本类型,揭示了导致doublespeak消极影响的真正原因在于使用者本身。
这有利于读者辨别doublespeak,认清其本质。
本文同时呼吁人们加强自我监督约束,确立诚实、真诚的交流目的与动机,从而减少与避免使用doublespeak。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
doublespeak是指说话人为达到自己的目的而有意使用的欺人之谈。本文通过探讨doublespeak的定义、使用目的、基本类型,揭示doublespeak的本质,并就如何看待应对doublespeak提出看法及建议。
研究计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
Doublespeak 作为一种模棱两可、复杂、故意含糊或夸张的语言,国内相关研究相对较少。
本文通过探讨doublespeak的分类及影响,揭示其本质,提醒和呼吁人们注意辨别认识doublespeak,确立真诚的交流动机。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
