从母语负迁移浅析汉英翻译中的中式英语任务书

 2023-03-28 09:25:22

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本文意在从母语负迁移出发,分析汉英翻译过程中中式英语产生的原因,探究出可行的解决办法,以期帮助译者在汉英翻译过程中减少和避免中式英语的现象,生成地道、得体的译文,达到对外交流与宣传的效果。

在写作规范方面,必须严格按照毕业论文格式,并学会论文写作的基本方法。

2. 实验内容和要求

首先确定论文题目在中式英语这个大方向,然后从这方面着手查资料和有关文献,并做相关记录,并在校图书馆查找文献内容,之后研读文本,总结内容,构建论文结构。

要求自己在论文写作过程中,务必严谨、细致。

3. 参考文献

nida, e. the theory and practice of translation. amsterdam: brill academic pub, 1982.

pinkham, j. the translator guide to chinglish. beijing: foreign language teaching and research press, 2000.

陈宏薇. 《新编汉英翻译教程》. 上海: 上海外语教育出版社,2010.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日2022年2月20日 查阅资料,确定选题

2022年3月8日12日开题

2022年3月13日4月13日查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版