1. 研究目的与意义
运用韩礼德和哈桑的衔接理论,通过分析非英语专业大学生英语写作中的衔接错误原因来加强学生使用衔接手段的意识,提高写作水平。
2. 国内外研究现状分析
写作是人们有意识使用语言文字来反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息的创造性脑力劳动过程。
写作能力综合反映了一个人的心理、思想、文化素质和智力结构,是学生必备的基本素质。
写作者必须具有一定的语言能力对写作的内容材料进行加工好改造。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:从句酷批改网上抽取非英语专业学生作文,运用韩礼德和哈森的衔接理论以及错误分析方法对他们的文章进行分析,然后为学生的写作提供一些可取的建议。
研究计划:(1)准备阶段2013年10月1日~2月28日搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告(2)撰写阶段2014年3月1日~3月31日 完成论文初稿(3)修改阶段2014年4月1日~5月10日 完成论文修改(4)答辩阶段2014年5月12日~6月10日论文校对和答辩(5)归档阶段2014年6月11日~6月30日论文总结和归档
4. 研究创新点
论文通过对非英语专业大学生英语写作中的衔接错误进行分析,让他们深刻了解自己写作中存在的衔接错误,从而有效的提高自身写作水平。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
