文化转向视角下的商务英语广告翻译任务书

 2022-11-26 12:54:47

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

随着全球化进程的不断发展,世界各国之间的经济文化交流日益频繁,翻译作为交流手段和媒介在这一过程中发挥着至关重要的作用。本文拟以商务英语广告翻译中的文化转向为基础,选取商务英语广告翻译为视角,试图分析国际商务英语翻译中的文化转向。

在中等职业学校商务英语专业开设商务英语翻译课程,既顺应了时代潮流的变迁,又适应了市场需求的变化,更切合了教育部的培养出具有“一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质”的商务英语中初级专业人才的要求。一般认为,狭义的商务英语是指在国际交往中使用的、具有行业特征的、属于庄重文体性质的英语。笔者认为,更为广义的商务英语是指任何涉及经济学、管理学及其下属所有学科的英语。误译是指对原著错误的翻译,在思想意义上或在文字上背离了原文。通常是由理解或表达不当造成的。这其中的主要原因就是忽视了中英两种文字背后的文化差异。商务英语广告翻译是一种跨文化的语际交流,它要求译者具备熟练的语言知识,熟悉多种文化,掌握翻译技巧,从而完成具有一定目的的商务文化交流。只有在充分重视文化差异、灵活运用文化转向策略的基础上才能进一步提高商务英语翻译的效果。

本文拟在通过对比这些差异,通过文化转向策略,研究探讨商务英语广告翻译中出现的一些问题并且解决翻译问题,提高翻译效果。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

内容:本文主要就商务英语广告翻译中文化转向的原因和相关策略进行分析探讨,从而促进商务英语广告的准确翻译。以文化转向为理论基础,以商务英语广告翻译为讨论依据,通过阐述不同文化之间的差异来具体分析商务英语翻译过程中应该使用的翻译策略,以此来探索一条商务翻译中重视文化差异、成功实现文化转向并最终达到提高商务英语广告翻译效果的新途径。

本文主要分为五个部分。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日-2022年12月14日 查阅资料,提交选题2022年3月12-23日 各组集中开题2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月9日 论文修改2022年5月10日 完成定稿2022年5月11-12日学院统一答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版