1. 毕业设计(论文)的内容和要求
使汉语流行语的英译成为外国了解中国的重要窗口,让外国了解中国社会各领域的发展趋势,扩大汉语在国际上的影响力和中国文化的对外输出。
同时,通过探究流行语翻译所涉及的各种理论技巧,反过来证实一整套翻译理论的实践意义。
2. 实验内容和要求
本文旨在进一步发掘当代中国流行词的主要来源,探讨各个类别流行词特点。
重在提出可行性的翻译理论与技巧。
3. 参考文献
blackmore,s.the meme machine.oxford university press, 1999
einar,h.the analysis of linguistic borrowing language,1950,(26):(210~231)new york times,jul.4.2010.
romaine,suzzane.language in sosiety: an introduction to sociolinguistics.oxford university press,1994
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
160401~160501,论文写作
160501~100510,论文修改
160511, 论文定稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
