1. 研究目的与意义
翻拍他国电视剧作为一种艺术再创造的过程,意图使剧集在异域荧屏上焕发文化的活力,但有时不免事与愿违,让受众在高期待中产生强烈落差,对翻拍剧留下刻意模仿的拙劣印象。如2017年,电视剧《深夜食堂》中国版正式开播,引起国内专业人士及原著粉丝的广泛关注。但播出后却效果惨淡,与日本原版《深夜食堂》的高评价形成强烈反差。
在国外,山本重人(2018)强调了在电视剧制作中导演的参与度较少,应重视制作人主导功能。在我国,徐雄庆(2017)以中国版《深夜食堂》为例,管窥国产剧制作上的问题,并提出了国产剧的良性发展策略,为促进其有序健康发展提供了思路。
本课题通过分析《深夜食堂》国内翻拍存在的问题,期望唤起国产剧制作人担负起社会责任感,用“匠人精神”做事,用心做好剧,积极探索并创作出既承载中国优秀传统文化价值观,又符合国际主流的良心现实作品。思考并树立本国文化观,建立起自己的文化形态。
2. 研究内容和预期目标
和日本版一样,中国版《深夜食堂》的故事情节也是以在繁华都市巷弄里深夜才开始营业的食堂为舞台,将老板和形形色色的客人身后的故事与各式家常菜相融合,用暖胃的食物来营造暖心的情感,慰藉都市中孤独的人们。但与原版相比,除了食堂老板脸上有道疤痕和深夜食堂的独白外,从食物到食客都明显经过了“本土化”的改编。
本课题首先从中日两版《深夜食堂》的具体内容的各个方面进行对比,分析两版细节差异。然后进行中日电视剧制作模式比较。
接着挖掘日版《深夜食堂》中的生活化表现和人情味的情感表达,对原版进行审美探析。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:本文将主要采用比较研究法和文献法。
研究步骤:
1-8周:查阅文献,完成资料的收集。清楚把握文章主题,找出需要比较论证的具体内容,明确本课题的研究目的和意义,完成开题报告;
4. 参考文献
1) 吳咏梅.デジタル·フア一ストフ一ド:中国若者の目で見た日本のラレビドラマ[j].日本学研究,2002(00):88-111.
2)山下 洋子.委員会(東京)深夜番組の予告表示の統一, 放送研究と調査 58-12, 日本放送出版協会 2008.12
3)何慈毅.大和言葉と日本人の情感表現に関する一考察, 国際日本学 法政大学国際日本学研究所研究成果報告集 08, 法政大学国際日本学研究センター 2010.09
5. 计划与进度安排
1 | 第八学期 1- 6周: | 论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字。 |
2 | 7-13周: | 在教师指导之下撰写论文 [10周:交一稿; 13周:交二稿]。 |
3 | 14-15周: | 论文最后定稿,装订、上交。 |
4 | 16周或17周: | 论文答辩(具体时间另行通知)。 |
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告
- 日本神話におけるメタファーから見る日本文化の特徴 ――中国神話との対照を通して 从日本神话中的隐喻看日本文化特质 ——与中国神话的对比研究开题报告
- 日本のドラマにおける女性像の探究——『地味にスゴイ! 校閲ガール#12539;河野悦子』を例に开题报告
- 『深夜食堂』に見られる日本人の国民性开题报告
- 日本学生の部活から見る集団心理开题报告
- 機能的等価理論に基づく『羅生門』の中訳本比較研究开题报告