「につれて#12539;にしたがって#12539;にともなって」の異同开题报告

 2021-08-08 23:53:37

1. 研究目的与意义

本研究的目的:这三个句型均可以理解为随着前项的变化后项也随之发生相应的变化,中文释义几乎一样,对于中国学生来说,在学习和使用这几个日语句型时很容易混淆,在此通过分析它们的异同,希望能帮助日语学习者加深对这三个句型的理解。

本研究的意义:世界是普遍联系着的整体,人与自然、人与社会、人与人之间都不能脱离联系而存在。在各种场合,总是能听到随着某事物的变化另一事物也发生变化的表达方式。而中文的随着在日语中有多种表达方式,譬如在此要研究的「につれてにしたがってにともなってとともに」。作为日语学习者,有必要理清楚每个表达方式的共性与差异,这样才能在交流中做到措辞恰当,同时也能避免在翻译时不够准确。

2. 国内外研究现状分析

国外部分:冈本牧子认为,「にしたがって」的前项发生变化,后项也有发生变化的倾向。宫地裕认为「にともなって」的前项发生变化的同时,后向也在随之发生渐渐的变化。友松悦子认为「につれて」多事前后项发生比例性的变化,并且后向一般不使用带有主观意志类的表达。对于「とともに」金田一则认为,前后项更多的是同时发生的,并且前项大多是不带有意志性表达的。友松悦子提出,前项发生变化,后项也随之发生变化的这种前后项的关系可以称之为相关关系。

国内部分:国内对于相关关系的句型研究如下。青岛海洋大学外语学教师王华伟从につれて和にしたっがて前后项变化是否是同等程度的变化的角度分析两者的异同。西安外事学院外国语的刘文鹏在《试议等四词异同》中,通过语法点的接续、语感语义等方面考察了它们的区别,研究角度多样化,但考察的比较宽泛,对于日语学习者来说,还是很难一目了然的分清这几个近义句的差异。卢英顺的《につれて类句型浅析》着重从前后项意义上把握各个表达方式的不同。

3. 研究的基本内容与计划

首先,从句子的前项和后项的关系出发,把句子分为因果关系句、空间关系句、先后关系句、同时关系句这四类。接着,对「にしたがって」「にともなって」「につれて」「とともに」这四种句型进行比较分析、探讨了它们各自的特征以及与其他表现的共同点。此外,从书面语和口语角度进行区分,也就是考察它们使用的场合,以期能在交流时做到正确的使用。

はじめに

1、因果関係

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

先行研究大多是从一个句型出发,然后分别比较它和其他句型的异同。本论文主要从句型的种类出发比较四个句型的异同,这样能更简练地比较出句型之间的差异。必要时,将句子细分为前项和后项,从接续、词义的角度分析。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版