全文总字数:1006字
1. 研究目的与意义
中日两国一衣带水,文化交流源远流长。
其中,佛教是文化交流中非常重要的一部分。
佛教于公元六世纪从中国经朝鲜传入日本,在日本生根发芽并分化出众多宗派。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
国内:国内对中日审美差异的研究从寺庙建筑入手的比较少见。
在探究审美差异时,即使提到寺庙也多倾向于讨论精神文化层面的东西。
总结得出中国寺庙追求严整、清修、寂静的精神世界,而日本佛寺的禅趣是内心的自省。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
はじめに 1、中日における寺の発展 1.1 中国の寺の発展 1.2 日本の寺の発展 2、中日における寺の比較 2.1 寺の様式から見る 2.2 建築技術から見る 2.3 寺の場所から見る 2.4 寺のサイズから見る 2.5 寺の色彩から見る 2.6 寺の環境から見る 3、中日の寺から見た美意識の相違 3.1 小さいと大きい 3.2 素朴と鮮明 3.3 静かと賑やか 3.4 不完全と円満 終わりに
进度安排:
2016年3月完成初稿的写作2016年4月中旬进行中期检查2016年4月下旬至5月中旬修改论文2016年5月下旬评阅2016年6月初答辩2016年6月12日前完善、提交论文定稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文发现即使中日佛寺建筑同根同源,但是中日双方在文化发展过程中演变出了很多不同的分支而且对寺庙构建也有不同的取舍,造成这一现象的一个因素就是审美的不同,过往学者多是从文化层面来探讨,本本另辟蹊径从最具体的建筑本身入手由浅入深来研究中日审美的不同。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告
- 日本神話におけるメタファーから見る日本文化の特徴 ――中国神話との対照を通して 从日本神话中的隐喻看日本文化特质 ——与中国神话的对比研究开题报告
- 日本のドラマにおける女性像の探究——『地味にスゴイ! 校閲ガール#12539;河野悦子』を例に开题报告
- 『深夜食堂』に見られる日本人の国民性开题报告
- 日本学生の部活から見る集団心理开题报告
- 機能的等価理論に基づく『羅生門』の中訳本比較研究开题报告