Study on the Translation of Childrens Picture Books under the Background of Belt and Road Initiative:A Case Study of Suzhou Cusine开题报告

 2022-02-14 19:41:25

1. 研究目的与意义

文化作为一个国家的软实力越来越成为国际竞争的核心,文化不仅是展示一个国家形象和内涵的载体,它作为一种产业,也会带来强大的经济效益,越来越多的国家把提升文化软实力确立为国家战略,更加重视文化产业的发展,以及寻求如何实现更好的文化输出。文化“走出去”战略成为建设文化强国、增强国家文化软实力的必由之路。

一方面,“食物是一个国家文化中最敏感,也是最重要的表达方式。”(newmark,2001) 中国自古以来都讲究“民以食为天”。作为一个拥有五千年文化的文明古国,中国发展出了博大精深的饮食文化,吸引了越来越多的外国友人,并逐步走出国门,发展壮大,在世界各地广受赞誉。苏州作为具有 2500 多年历史的文化古城,素有“鱼米之乡”、“人间天堂”等美誉。这里气候温和,土地肥沃,水网密布,各种物产极其丰富,造就了其独特的饮食文化,被誉为“美食王国”。作为民族文化的重要组成部分,饮食文化具有跨文化的性质以及传播文化的历史性意义。因此对饮食文化的翻译显得日益重要。通过对苏州饮食文化的翻译,可以让更多的外国人了解、欣赏中国的美食,使中国美食走向世界,从而推动中国文化走向世界。

另一方面,随着近年来早教事业的发展,儿童绘本成为现代孩子的阅读时尚,其作为儿童早期教育的重要资源,对促进儿童的心理、语言、认知和创造力等方面起着举足轻重的作用,备受家长和儿童的喜爱与关注。在“一带一路”战略的推动下,从国外引进的儿童绘本在我国绘本市场呈现一片繁荣景象,与中国绘本外译情况形成鲜明对比,就连翻译界研究中国绘本外译的文献也寥寥无几。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

本课题主要研究内容为分析儿童绘本外译的现状极其重要性,总结优秀儿童绘本的特点,为国内绘本创作提供借鉴。与此同时,立足于皮亚杰的的认知发展阶段理论,探讨如何将传统苏帮菜翻译成易为儿童所接受和理解的形式,为儿童树立一个良好的文化引导,助推中国文化“走出去”。

本文将对以下问题进行谈论:

1、“一带一路”战略背景下,中国文化“走出去”的重要性是什么?

2、儿童绘本外译的重要性是什么?

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

本文拟采用对比的研究方法,对比分析儿童绘本的译入和译出情况,从而揭示中国文化“走出去”的重要性。

此外,本文拟采用个案研究法,分析优秀西方绘本与其译文主要以GuessHow Much I Love YouSomething from Nothing为例,总结出优秀绘本的特点,找出国内绘本与国外绘本的差距,为国内绘本创作提供借鉴。

基于皮亚杰的认知发展理论,以苏州美食散文集《吃在苏州》为例,探究苏州特色菜的翻译原则与策略,使其契合儿童的身心发展规律,易为他们所理解接受。

4. 参考文献

[1] 刘翚. 苏帮菜的翻译策略研究[a]. 吕梁教育学院学报,2013(3):99-105.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;

15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;

第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版