1. 研究目的与意义
文化作为一个国家的软实力越来越成为国际竞争的核心,文化不仅是展示一个国家形象和内涵的载体,它作为一种产业,也会带来强大的经济效益,越来越多的国家把提升文化软实力确立为国家战略,更加重视文化产业的发展,以及寻求如何实现更好的文化输出。文化“走出去”战略成为建设文化强国、增强国家文化软实力的必由之路。
一方面,“食物是一个国家文化中最敏感,也是最重要的表达方式。”(newmark,2001) 中国自古以来都讲究“民以食为天”。作为一个拥有五千年文化的文明古国,中国发展出了博大精深的饮食文化,吸引了越来越多的外国友人,并逐步走出国门,发展壮大,在世界各地广受赞誉。苏州作为具有 2500 多年历史的文化古城,素有“鱼米之乡”、“人间天堂”等美誉。这里气候温和,土地肥沃,水网密布,各种物产极其丰富,造就了其独特的饮食文化,被誉为“美食王国”。作为民族文化的重要组成部分,饮食文化具有跨文化的性质以及传播文化的历史性意义。因此对饮食文化的翻译显得日益重要。通过对苏州饮食文化的翻译,可以让更多的外国人了解、欣赏中国的美食,使中国美食走向世界,从而推动中国文化走向世界。
另一方面,随着近年来早教事业的发展,儿童绘本成为现代孩子的阅读时尚,其作为儿童早期教育的重要资源,对促进儿童的心理、语言、认知和创造力等方面起着举足轻重的作用,备受家长和儿童的喜爱与关注。在“一带一路”战略的推动下,从国外引进的儿童绘本在我国绘本市场呈现一片繁荣景象,与中国绘本外译情况形成鲜明对比,就连翻译界研究中国绘本外译的文献也寥寥无几。
2. 研究内容和预期目标
本课题主要研究内容为分析儿童绘本外译的现状极其重要性,总结优秀儿童绘本的特点,为国内绘本创作提供借鉴。与此同时,立足于皮亚杰的的认知发展阶段理论,探讨如何将传统苏帮菜翻译成易为儿童所接受和理解的形式,为儿童树立一个良好的文化引导,助推中国文化“走出去”。
本文将对以下问题进行谈论:1、“一带一路”战略背景下,中国文化“走出去”的重要性是什么?
2、儿童绘本外译的重要性是什么?
3. 研究的方法与步骤
本文拟采用对比的研究方法,对比分析儿童绘本的译入和译出情况,从而揭示中国文化“走出去”的重要性。
此外,本文拟采用个案研究法,分析优秀西方绘本与其译文主要以GuessHow Much I Love You 和Something from Nothing为例,总结出优秀绘本的特点,找出国内绘本与国外绘本的差距,为国内绘本创作提供借鉴。
基于皮亚杰的认知发展理论,以苏州美食散文集《吃在苏州》为例,探究苏州特色菜的翻译原则与策略,使其契合儿童的身心发展规律,易为他们所理解接受。4. 参考文献
[1] 刘翚. 苏帮菜的翻译策略研究[a]. 吕梁教育学院学报,2013(3):99-105.
5. 计划与进度安排
第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
