1. 研究目的与意义
文献综述
自我国加入wto以来,与世界其他国家贸易往来频繁,尤其是与美国的贸易往来,这也一直是一个广受专注的热点问题,其热度于2018年3月中美贸易战的爆发达到顶峰。不少经济学家及教授站在中国的角度对其中原由进行了深度剖析,并对该事件的发展势态做出了各种各样的分析和预判。
2. 研究内容和预期目标
内容:
1·中美贸易战背景
a·历史背景
3. 研究的方法与步骤
方法:文献研究法;定量分析法;定性分析法
步骤:搜集信息,处理信息,撰写报告,总结交流
4. 参考文献
[1]huangzhaoyu.the risk in sino-us relations is not about trade frictions but aboutmilitary adventures[j].contemporary international relations,2018(06):5-9.
[2]yuanpeng.identifying new rhythms in sino-us relations[j].contemporary internationalrelations,2018(06):1-4.
[3][杜永红.中美贸易摩擦背景下中国对外经济发展策略[j/ol].中国流通经济,2019(01):99-111[2019-01-09].https://doi.org/10.14089/j.cnki.cn11-3664/f.2019.01.011.
5. 计划与进度安排
| 第七学期10-11周 | 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; |
| 15-18周 | 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; |
| 第八学期1- 4周: | 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; |
| 5-14周 | 学生撰写、修改论文[11周:交一稿;14周:交二稿]; |
| 15-16周 | 论文最后定稿,装订、上交; |
| 16-17周 | 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。 |
| 17周 | 论文答辩(具体时间另行通知) |
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
