1. 研究目的与意义
研究的背景
对话性是我们人类特有的语言属性,而对话作为语言沟通的主要表现形式在我们日常生活中发挥着重要的作用。对话题材丰富多样,是语言学和语言哲学研究的重点领域,因而备受国内外学者关注。通过分析学者们的研究成果,我们对对话有了更深层次的认知。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:
本课题主要围绕英语语言的对话性展开。对话性有显性和隐性之分,显性对话涉及言语事件的六个主要因素,即发话人、受话人、语境、信息、语码、接触;隐性对话表现为无言的意蕴对话性与文体、语境和社会的密切联系。语言的对话性同时也折射出相应的语言哲学和语言观,这对语言学习和语言运用都产生重要影响。而翻译作为语言间转换的桥梁起到了良好的衔接。作为英语专业的语言学习者,本论文具体解决语言使用中出现的障碍以及怎样才能更好地掌握语言文化和对话技巧,并能投入语言社会的文化实践中去的问题。英语课堂教学和翻译实践均有利于增强语言与文化的传播发展,透过二者,语言学习者能够更好地了解语言的新旧变化,了解中西不同国家的历史文化及当地的社会价值取向,增强文化归属感、认同感和自信感,提高语言交际策略,促使中国文化更好的走出去。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
本论文拟采用个案分析法和文献资料法,将戏剧视作会话来分析,通过阅读戏剧作家莎士比亚的经典戏剧名作《哈姆雷特》,研究莎士比亚创作人物言语时所表现出的技巧,并更好的理解语篇,比如主人公的内心独白,介绍出场人物的旁白,不同人物间的对白(即人物对话),不同场合下使用的权威话语或反讽话语,交际与误解产生的过程等等。《哈姆雷特》一书极大地体现了英语语言的言语交流和话语模式,使整个故事的流程走向和人物的感情线索都得以淋漓尽致的展现,其丰富的语言表现力更拉近了笔者和读者之间的距离,从而进一步突显对话的重要性。
研究步骤:
4. 参考文献
[1] halliday,m.a.k. linguistic studies of text and discourse[m].北京:北京大学出版社,2007.
[2] par michael soubbotnik.la philosophic des actes de langage:ladoublurementale et i’ordinaire des langues [m].言语行为哲学:衬托与日常性语言的精神.史忠义译.天津:天津人民出版社,2003.
[3] 安士遨.马丁布伯对话哲学与大学生管理模式创新[j].现代大学教育,2010,(2):55-60.
5. 计划与进度安排
第七学期 10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
15-18周学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期 1-4周论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
