1. 研究目的与意义
1、研究背景:
早在1987年,舒尔曼提出的教师知识结构中就明确合格的英语教师应具备一下7类知识:(1)所教学科知识;(2)普通教学知识;(3)课程知识;(4)学科教学知识;(5)学习者及学习特点知识;(6)教育环境知识;(7)教育目标、目的、价值及其哲学和历史背景。(shulman,1987)由此可见,一名合格的英语教师应当具备除却英语专业知识以外,包括教育学在内的多层次、多维度的知识。
随着国际交流的不断深入和新课改的实施,社会对于我国英语教师的职前教育(本科阶段)提出了新的要求。高等学校外语专业教学指导委员会英语组于2000年指定的《高等学校英语专业英语教学大纲》要求21世纪的外语人才应当具备:扎实的语言基本功,宽广的知识面,一定的专业知识、较强的能力和较好的素质。字里行间可见除却语言基本功和基础知识之外,人文学科知识、科技知识,以及与毕业后所从事工作有关的专业知识都是至关重要的。适应时代发展的丰富知识结构更需要不断更新丰富现有的课程体系。
2. 研究内容和预期目标
1、研究内容:
本文的研究内容主要包括以下几个方面:
(1)梳理目前被广泛运用的课程理论。大量查阅国内外相关的研究文献,梳理出目前在国际上运用广泛的课程理论,为本文的研究提供理论基础。
3. 研究的方法与步骤
1、研究方法:
本文将采用文献研究法、历时研究法、共时研究法、对比研究法这四种研究方法。
文献研究法专注于梳理目前在国际上运用广泛的课程理论,为本文的研究提供理论基础,以及对中日两国英语教师职前教育的发展历程的探索。
4. 参考文献
[1]ralphtylor,basicprinciplesofcurriculumandinstruction[m].universityofchicagopress;newimpression,1969.
[2]chenyongming(陈永明).当代日本师范教育[m].山西:山西教育出版社,1997.
[3]liqilongchenyongming(李其龙、陈永明).教师教育课程的国际比较[m].北京:教育科学出版社,2002.
5. 计划与进度安排
第七学期
(1)10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
