1. 研究目的与意义
很多国家都拥有丰厚的茶文化史,但是世界上没有哪个国家的茶文化可以与中国的茶文化相媲美。
因为中国是茶叶的发源地,同时,也是把茶文化推向世界的重要推手。
而英国作为茶文国的后起之秀,对于茶的研究与发展也是不容小觑。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究内容和预期目标
1.前言
2.摘要
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
1.大量的阅读相关文献书籍;
2.在图书馆广泛查阅、搜寻重要相关资料;
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 参考文献
[1]胡文仲著.跨文化交际学概论[M]. 外语教学与研究出版社, 1999
[2] (美)霍 尔(Hall,E.E.)著,居延安等译.超越文化[M]. 上海文化出版社, 1988[3] 庄严.明清时期中国茶文化对西方文化的影响[J].兰台世界.2013(36) [4] 赵淑萍.跨文化视野下的中英茶文化比较[J].农业考古.2013(02) [5] 王柳人.中英茶文化比较与英语教学[J].科技信息.2010(31) [6] 周景洪.英国茶文化漫谈[J].武汉冶金管理干部学院学报.2007(02) [7] 张进军.中英茶文化比较及对中国茶文化传播的启示[J].世界农业.2014(08) [8]卜小伟.英国茶文化探析[J].现代妇女(下旬).2014(06) 1. 第七学期10-11周 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; 2. 15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; 3. 第八学期 1- 4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;5. 计划与进度安排
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
