1. 研究目的与意义
一. 研究背景
《圣经》是基督教的经典之作,对英美文学产生了深远的影响。 在众多文学作品中总能看到各种隐性或显性圣经象征人物、圣经主题和圣经叙事模型的存在。学者王颖(2017:158)就大胆提出过“没有圣经,英美文学史将会发生天翻地覆的变化”。
圣经元素的象征意义在英美文学中的运用可以分为显性和隐性两个方面。 其显性象征意义具体表现为对书籍和人物的命名。 如英国诗人弥尔顿的《失乐园》和美国作家威廉·福克纳的小说《押沙龙,押沙龙》,均是以圣经中原有的地名或人名命名。 作者通过此种手法增强作品中圣经人物元素的象征意义, 同时加深读者对作品和人物的理解。 《圣经》的隐性象征意义在英美文学中主要表现在隐性象征人物、主题和叙述模式等方面。如在美国作家约翰·斯坦贝克所创作的《愤怒的葡萄》中, 牧师吉姆·凯西自愿向穷人传播教义和圣经中耶稣抨击犹太教当并四处跋涉传播爱的福音有着相同的含义(温洁霞 2002:79)。 除此之外, 在莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》中, 两位主角用伟大的爱情化解了家族夙愿。 整个作品中通过象征意义表现出的博爱思想与圣经中的博爱主题相呼应(赵洁2016:19)。 frye n(2002:102)提出的《圣经》的u型叙述模式象征意义在狄更斯的《远大前程》和司汤达的《红与黑》均有所体现。 由此可见, 在英美文学发展的历史长河中, 圣经元素的象征意义可谓是无处不在。
2. 研究内容和预期目标
一. 研究内容
引言
第1章文献综述
3. 研究的方法与步骤
一. 研究方法
本研究采用:
1.文献分析法
4. 参考文献
[1]cook. j. a.inscrutable malice: theodicy, eschatology, and the biblical sources of moby-dick[m].dekalb:northern illinois university press, 2014.
[2]fryen.the great code: the bible and literature [m].london: houghton mifflin harcourt press , 2002.
[3]hutchinsz.melville’s bibles beyond moby-dick [j].leviathan, 2014, (02):92-94.
5. 计划与进度安排
1.第七学期7-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
2.15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3.第八学期1-4周:论文开题,写出开题报告:拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
