1. 研究目的与意义
论文将以克拉申输入假说为理论依据,以103名初三学生为研究对象,通过实验对比以及收集数据,探索输入假说在初中语法教学中的应用。
本文将探索克拉申输入假说在初中语法教学中的应用,为初中英语语法教学提供建议和启示。
2. 国内外研究现状分析
附页 文献综述1.研究背景20世纪60年代,人们开始研究语言习得机制并逐渐发展成一门独立的学科即二语习得。
其中美国著名语言学家斯蒂芬克拉申提出的监控理论最为著名,而输入假说则是该理论中最重要的假说之一。
输入假说试图解释学习者是如何习得第二语言的,也就是说,输入假说是克拉申对二语习得过程的解释(ellis, r. 1999)。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:探索克拉申输入假说在初中英语语法教学中的应用。
以两个平行班103名学生为研究对象,实验前每个学生做一份语法题的卷子,收集并汇总数据。
在历时4个月的实验过程中,对照班仍采用传统的教学方式,实验班根据克拉申输入假说的理论指导,采取一种新的教学模式。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
输入假说作为较有影响的二语习得理论之一已经应用于现代教学中。
听力、阅读教学在输入假说的理论指导下探索出了新的教学模式。
本文将从前人很少有研究的语法角度探索输入假说的应用,希望能为语法教学提供启示。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
