1. 研究目的与意义
《大卫科波菲尔》是英国现实主义作家查尔斯.狄更斯长篇小说中最具自传性的作品之一,被称为他心中最宠爱的孩子。
小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,以大卫的出生为源,展开对朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐的描写。
本文将以该小说为研究对象,通过对小说中所折射出的人道主义精神的理解,对小说中正反人物形象及其结局进行对比分析,结合作者的自身经历和宗教信仰对其人道主义精神的影响,侧重研究作品所表达的人道主义精神。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
人道主义源于欧洲文艺复兴时期的一种思想。
提倡关怀人,尊重人,以人为中心的世界观,主张人格平等,互相尊重。
法国大革命时期,把它具体化为自由、平等、博爱。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文将从人物分析的角度,分别从正面人物形象、反面人物形象、中立人物形象三大类以及人物结局等方面,结合作者的自身经历及其宗教思想对其人道主义精神的影响,分析作者所倡导的人道主义精神。
研究计划:(1)准备阶段 2017年10月1日-12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2018年1月1日-5月1日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2018年5月1日-5月21日 完成论文修改(4)答辩阶段 2018年5月22日-6月4日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2018年6月11日-15日 论文总结和归档
4. 研究创新点
从狄更斯的人道主义精神出发分析《大卫科波菲尔》中人物形象所折射出的人道主义精神。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
