1. 研究目的与意义
语言是人类相互交流的重要媒介,女性在进行言语交际的时候有自己独特的语言风格。本文旨在研究在当代美国文化背景下,在家庭生活中,两性用语是否存在差异及差异性表现在哪些方面,减少两性交际中的误解,帮助两性之间在交际中更好的了解彼此。对于女性语言学的研究有助于推动语言学的发展,同时能够帮助我们更好的了解女性语言的特点和女性语言独特的魅力。
2. 国内外研究现状分析
文献综述
语言是人与人之间最重要的交际工具,是人们交流思想的媒介。众所周知,男性和女性在生理、心理方面存在某种差异,但长期以来男女双方在语言上的特点和差异却鲜为人知。根据语言研究表明,男性和女性语言的使用是不同的,有其各自的特性。因此,对语言中性别差异的分析可以帮助人们了解预言的社会文化内涵及相互间的影响。
早在1922年,ottojespersen就在language一书中专门开辟了thewomen一章,讨论了男女语言差异。直到上世纪60年代,随着美国妇女解放运动的兴起,性别语言差异的研究才得到语言学家们的逐渐关注。70年代以来,一些著名学者如lakoff,trugill等又把这项研究推进了一步,使性别语言的研究系统化。许多研究者得出几乎相同的结论,即女性有自己的语言。语言与性别的突破性进展始于1975年robinlakoff出版的《语言和女性的地位》一书。lakoff是加州大学伯克利分校的语言学教授,她被普遍认为是语言和性别研究的创始人。除此之外,许多语言学家对语言的性别差异还进行了更深入的探讨和研究,从语言中的性别歧视和言语的性别差异,乃至探究其社会根源。由于吸收和借鉴社会学、心理学、人类学等学科的理论和方法,语言与性别研究已经成为一个跨学科的领域,研究者们采用不同的研究方法,从多重视角揭示语言与性别之间的关系。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
论文主要从语音、语调、词汇、句法等语言结构层面去研究女性语言所体现的特点,以美剧《摩登家庭》为例,并简要分析女性语言产生的原因。
计划:
4. 研究创新点
本文特色之处在于从语言结构层面对现代女性家庭用语语言特点的进行研究,主要通过美国热门电视剧《摩登家庭》中女性的台词、家庭用语和与男性不同的表达方式,分析出现代女性的语言特点以及女性语言的独特魅力。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
