1. 研究目的与意义
委婉语是一种普遍的语言现象,亦是一种文化现象。
委婉语是用来避讳一些禁忌,尤其是死亡。
日常生活中,为了避免不悦,常常需要使用死亡委婉语。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
委婉语是一种普遍的语言现象,是日常交际的润滑剂。
委婉语是用愉快的、温和的或间接的词或短语来代替直接的、准确的词或短语,如:人体器官、疾病、死亡、性、排泄、犯罪、战争、贫穷等,委婉语渗透到日常生活的许多方面。
我们都知道,死亡,一个不可避免的自然现象,也是人们在现实生活中常常面临的最痛苦的事。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本文从概念隐喻视角下对中英死亡委婉语的异同进行分析,并从文化方面探究其产生的原因,以帮助人们在跨文化交际中准确理解和使用委婉语,实现顺畅沟通。
计划: (1)准备阶段 2014年9月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告(2)撰写阶段2015年1月1日~2月28日完成论文初稿 (3)修改阶段2015年3月1日~ 5月20日完成论文修改(4)校对打印2015年5月21日~ 5月30日 完成论文校对与打印
4. 研究创新点
从概念隐喻视角分析中英死亡委婉语的异同,从文化方面分析产生差异的原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
